Translations by Sebastien Bacher

Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
2.
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
2009-03-18
Δημιουργήθηκε πηγή Evolution/LDAP με χρήση του αρχείου ρυθμίσεων '%s'
17.
Usage: %s <dir> Merges a markup backend filesystem hierarchy like: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml to: dir/%%gconf-tree.xml
2009-03-18
Χρήση: %s <dir> Συγχωνεύει μία ιεραρχία αρχείων markup συστήματος υποστήριξης όπως η: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml στο: dir/%%gconf-tree.xml
59.
Could not flush file '%s' to disk: %s
2009-03-18
Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου %s στο δίσκο: %s
102.
Change GConf system values
2009-03-18
Αλλαγή των τιμών συστήματος του GConf
103.
Privileges are required to change GConf system values
2009-03-18
Απαιτούνται επιπλέον προνόμια για την αλλαγή των τιμών συστήματος του GConf
104.
Change GConf mandatory values
2009-03-18
Αλλαγή των υποχρεωτικών τιμών του GConf
105.
Privileges are required to change GConf mandatory values
2009-03-18
Απαιτούνται επιπλέον προνόμια για την αλλαγή των υποχρεωτικών τιμών του GConf
106.
`%c' is an invalid character in a configuration storage address
2009-03-18
`%c' δεν είναι έγκυρος χαρακτήρας για διευθύνσεις αποθήκευσης ρυθμίσεων
108.
Backend `%s' failed to return a vtable
2009-03-18
Το σύστημα υποστήριξης `%s' απέτυχε να επιστρέψει vtable
127.
Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of configuration changes.
2009-03-18
Αποτυχία καταγραφής προσθήκης listener %s (%s). Δεν θα είναι δυνατή η επαναφορά του listener αν το gconfd επανεκκινήσει, με αποτέλεσμα να μην υπάρχει αξιόπιστη ενημέρωση για τυχόν αλλαγές ρυθμίσεων.
148.
Can't add notifications to a local configuration source
2009-03-18
Αδύνατη η πρόσθεση ειδοποιήσεων σε μία τοπική πηγή ρυθμίσεων
152.
Configuration server couldn't be contacted
2009-03-18
Δεν μπορεί να υπάρξει επικοινωνία με τον εξυπηρετητή ρυθμίσεων
154.
Couldn't resolve address for configuration source
2009-03-18
Αποτυχία ανάλυσης διεύθυνσης της πηγής ρυθμίσεων
163.
Operation not allowed without configuration server
2009-03-18
Η ενέργεια δεν επιτρέπεται χωρίς τον εξυπηρετητή ρυθμίσεων
165.
No database available to save your configuration
2009-03-18
Δεν υπάρχει διάθεσιμη βάση δεδομένων για τη αποθήκευση των ρυθμίσεών σας
172.
Invalid UTF-8 in locale for schema
2009-03-18
Μη έγκυρο UTF-8 στην εντοπιότητα (locale) για το σχήμα
194.
Not running within active session
2009-03-18
Δεν εκτελείται εντός ενεργής συνεδρίας
195.
Failed to get connection to session: %s
2009-03-18
Αποτυχία σύνδεσης στη συνεδρία: %s
215.
Resolved address "%s" to a partially writable configuration source at position %d
2009-03-18
Ανάλυση διευθύνσεως "%s" σε μερικώς εγγράψιμη πηγή ρυθμίσεων στη θέση %d
218.
Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration path
2009-03-18
Η τιμή για το `%s' έχει ορισθεί ως μόνο για ανάγνωση στη διαδρομή των ρυθμίσεών σας
219.
Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "ORBIIOPIPv4=1" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf
2009-03-18
Αδυναμία αποθήκευσης τιμής στο κλειδί '%s', επειδή ο εξυπηρετητής ρυθμίσεων δε διαθέτει εγγράψιμες βάσεις δεδομένων. Υπάρχουν μερικές κοινές αιτίες για αυτό το πρόβλημα: 1) το αρχείο διαδρομής ρυθμίσεων %s/path δεν περιέχει βάσεις δεδομένων ή δε βρέθηκε 2) με κάποιο τρόπο δημιουργήθηκαν κατά λάθος δύο διεργασίες gconfd 3) δεν έχει ρυθμιστεί σωστά το λειτουργικό σας σύστημα και έτσι το κλείδωμα αρχείου NFS δε λειτουργεί στον αρχικό σας κατάλογο ή 4) ο πελάτης NFS κατάρρευσε και δεν ειδοποίησε τον εξυπηρετητή κατά την επανεκκίνηση ότι πρέπει να αποδεσμευτούν τα κλειδώματα αρχείων. Αν υπάρχουν δύο διεργασίες gconfd (ή υπήρχαν δύο κατά την εκκίνηση της δεύτερης), αποσυνδεθείτε, τερματίστε όλα τα αντίγραφα του gconfd και συνδεθείτε ξανά. Αν έχετε παραμένοντα κλειδώματα αφαιρέστε το ~/.gconf*/*lock. Ίσως το πρόβλημα να είναι ότι προσπαθήσατε να χρησιμοποιήσετε το GConf από δύο συστήματα μαζί και το ORBit έχει ακόμα τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις που δεν επιτρέπουν απομακρυσμένες συνδέσεις CORBA - βάλτε "ORBIIOPIPv4=1" στο /etc/orbitrc. Και όπως πάντα, ελέξτε το αρχείο καταγραφής user.* για λεπτομέρειες προβλημάτων που συνάντησε το gconfd. Θα πρέπει να υπάρχει μόνο ένα gconfd ανά αρχικό κατάλογο χρήστη, και θα πρέπει να του ανήκει ένα αρχείο κλειδώματος στο ~/.gconfd και αρχεία κλειδώματος σε ανεξάτητες τοποθεσίες όπως ~/.gconf
231.
Key is NULL
2009-03-18
Το κλειδί είναι κενό
234.
Must begin with a slash '/'
2009-03-18
Πρέπει να αρχίζει με κάθετο "/"
235.
Can't have two slashes '/' in a row
2009-03-18
Δε γίνεται να υπάρχουν δύο κάθετοι "/" στη σειρά
236.
Can't have a period '.' right after a slash '/'
2009-03-18
Δε γίνεται να υπάρχει τελεία "") αμέσως μετά από κάθετο "/"
237.
'\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names
2009-03-18
Το '\%o' δεν είναι έγκυρος χαρακτήρας ASCII και δεν επιτρέπεται σε ονόματα κλειδιών
238.
`%c' is an invalid character in key/directory names
2009-03-18
Το '\%c' δεν είναι έγκυρος χαρακτήρας σε ονόματα κλειδιών/καταλόγων
239.
Key/directory may not end with a slash '/'
2009-03-18
Το κλειδί/κατάλογος δεν μπορεί να τελειώνει με κάθετο "/"
240.
Failure shutting down configuration server: %s
2009-03-18
Αδύνατο το κλείσιμο του εξυπηρετητή ρυθμίσεων: %s
249.
No configuration files found. Trying to use the default configuration source `%s'
2009-03-18
Δε βρέθηκαν αρχεία ρυθμίσεων. Γίνεται προσπάθεια χρήσης της προεπιλεγμένης πηγής ρυθμίσεων `%s'
250.
No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; edit %s%s
2009-03-18
Δεν βρέθηκαν πηγές ρυθμίσεων στην πηγαία διαδρομή. Οι ρυθμίσεις δεν θα αποθηκευτούν.· Επεξεργασία %s%s
251.
Error loading some configuration sources: %s
2009-03-18
Σφάλμα κατά τη φόρτωση κάποιων πηγών ρυθμίσεων: %s
252.
No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store configuration data
2009-03-18
Δεν αναλύθηκαν επιτυχώς πηγαίες διευθύνσεις· αδύνατη η φόρτωση ή η αποθήκευση δεδομένων ρυθμίσεων
253.
No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to save some configuration changes
2009-03-18
Δεν αναλύθηκαν επιτυχώς εγγράψιμες πηγές ρυθμίσεων, πιθανό να μην μπορούν να αποθηκευθούν μερικές αλλαγές ρυθμίσεων
254.
Could not connect to session bus: %s
2009-03-18
Αδυναμία σύνδεσης στον δίαυλο της συνεδρίας: %s
255.
Failed to get bus name for daemon, exiting: %s
2009-03-18
Αποτυχία λήψης του ονόματος διαύλου για το δαίμονα. Έξοδος: %s
256.
Could not connect to system bus: %s
2009-03-18
Αδυναμία σύνδεσης στο δίαυλο συστήματος: %s
270.
Could not flush saved state file '%s' to disk: %s
2009-03-18
Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου αποθηκευμένης κατάστασης '%s' στο δίσκο:%s
273.
Failed to move new saved state file into place: %s
2009-03-18
Αδύνατη η μεταφορά του νέου αρχείου αποθηκευμένης κατάστασης στην επιλεγμένη θέση: %s
283.
Failed to flush client add to saved state file: %s
2009-03-18
Αποτυχία εγγραφής της προσθήκης πελάτη στο αρχείο αποθηκευμένσης κατάστασης: %s
294.
Toggles a boolean key.
2009-03-18
Εναλλαγή τιμών σε λογικό (boolean) κλειδί.
298.
Search for a key, recursively.
2009-03-18
Αναδρομική αναζήτηση κλειδιού.
309.
Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically when needed.)
2009-03-18
Εκκίνηση του εξυπηρετητή ρυθμίσεων (gconfd). (Κανονικά αυτό συμβαίνει αυτόματα όταν χρειάζεται).
321.
Specify a configuration source to use rather than the default path
2009-03-18
Καθορίστε μια πηγή ρυθμίσεων προς χρήση αντί για την εξ ορισμού διαδρομή
323.
Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that gconfd is not running.
2009-03-18
Απευθείας πρόσβαση στη βάση δεδομένων ρυθμίσεων, προσπερνώντας τον εξυπηρετητή. Απαιτείται να μην εκτελείται το gconfd.
324.
Properly installs schema files on the command line into the database. Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable, or set set the variable to an empty string to use the default configuration source.
2009-03-18
Εγκαθιστά σωστά τα αρχεία σχήματος στη γραμμή εντολών στη βάση δεδομένων. Η μεταβλητή περιβάλλοντος GCONF_CONFIG_SOURCE θα πρέπει να τεθεί σε μια μη προεπιλεγμένη πηγή ρυθμίσεων ή να τεθεί το κενό αλφαριθμητικό να χρησιμοποιεί την προεπιλογή.
325.
Properly uninstalls schema files on the command line from the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default configuration source or set to the empty string to use the default.
2009-03-18
Απεγκαθιστά σωστά τα αρχεία σχήματος στη γραμμή εντολών στη βάση δεδομένων. Η μεταβλητή περιβάλλοντος GCONF_CONFIG_SOURCE θα πρέπει να τεθεί σε μια μη προεπιλεγμένη πηγή ρυθμίσεων ή να τεθεί το κενό αλφαριθμητικό να χρησιμοποιεί την προεπιλογή.
339.
- Tool to manipulate a GConf configuration
2009-03-18
- Εργαλείο για τον χειρισμό ρυθμίσεων GConf
340.
Client options:
2009-03-18
Επιλογές πελάτη:
342.
Key type options:
2009-03-18
Επιλογές τύπου κλειδιού: