Translations by Michael Kotsarinis

Michael Kotsarinis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
5.
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
2011-01-19
Ο ριζικός (root) κόμβος του '%s' πρέπει να είναι <evoldap>, όχι <%s>
11.
Searching for entries using filter: %s
2011-01-19
Αναζήτηση για καταχωρήσεις με τη χρήση φίλτρου: %s
13.
Got %d entries using filter: %s
2011-01-19
Λήψη %d καταχωρήσεων με τη χρήση φίλτρου: %s
18.
Unloading text markup backend module.
2011-01-19
Εκφορτώνεται η μονάδα υποστήριξης επισήμανσης κειμένου
23.
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
2011-01-19
Η διαγραφή καταλόγου δεν υποστηρίζεται πια, απλώς διαγράψτε όλες τις τιμές του καταλόγου
26.
Initializing Markup backend module
2011-01-19
Αρχικοποιείται η μονάδα υποστήριξης επισήμανσης
27.
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
2011-01-19
Αποτυχία άρσης κλειδώματος στον κατάλογο XML "%s": %s
34.
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
2011-01-19
Η ιδιότητα "%s" δεν είναι έγκυρη στο στοιχείο <%s> σε αυτό το περιεχόμενο
35.
Didn't understand `%s' (expected integer)
2011-01-19
Δεν έγινε κατανοητό το `%s' (αναμενόταν ακέραιος)
36.
Integer `%s' is too large or small
2011-01-19
Ο ακέραιος `%s' είναι ή πολύ μεγάλος ή μικρός
37.
Didn't understand `%s' (expected true or false)
2011-01-19
Δεν έγινε κατανοητό το `%s' (αναμένεται true ή false)
38.
Didn't understand `%s' (expected real number)
2011-01-19
Δεν έγινε κατανοητό το `%s' (αναμένεται πραγματικός αριθμός)
39.
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
2011-01-19
Άγνωστη τιμή "%s" για ιδιότητα "%s" στο στοιχείο <%s>
40.
No "%s" attribute on element <%s>
2011-01-19
Δεν υπάρχει ιδιότητα "%s" για το στοιχείο <%s>
46.
Two <longdesc> elements below a <local_schema>
2011-01-19
Δυο<longdesc> στοιχεία κάτω από <local_schema>
52.
<%s> provided but parent <entry> does not have a value
2011-01-19
<%s> υπάρχει αλλά το μητρικό<entry> δεν έχει τιμή
54.
Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>
2011-01-19
Το εξωτερικό στοιχείο στο αρχείο μενού θα πρέπει να είναι <gconf> όχι <%s>
66.
Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk
2011-01-19
Αδυναμία διαγραφής καταλόγου `%s' από την XML backend cache, επειδή δεν είχε επιτυχώς συγχρονιστεί στο δίσκο
69.
Failed to delete "%s": %s
2011-01-19
Αποτυχία διαγραφής του "%s": %s
80.
A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring
2011-01-19
Ένας κόμβος επιπέδου κορυφής στο αρχείο XML `%s' είναι <%s> αντί για <entry>, αγνόηση
207.
Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - %s)
2011-01-13
Αποτυχία επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή ρυθμίσεων. Η πιο κοινή αιτία είναι να λείπει ή να έχει διαμορφωθεί λάθος ο δαίμονας συνεδρίας διαύλου D-Bus. Για πληροφορίες δείτε το http://project.gnome.org/gconf/. (Λεπτομέρειες - %s)
485.
GSettings Data Conversion
2011-01-19
Μετατροπή δεδομένων GSettings
486.
Migrates user settings from GConf to dconf
2011-01-19
Μεταφέρει τις ρυθμίσεις του χρήστη από το GConf στο dconf