Translations by Kenan Hadžiavdić
Kenan Hadžiavdić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Failed to get configuration file path from '%s'
|
|
2010-10-05 |
Nisam uspeo da pročitam putanju za datoteku podešavanja iz „%s“
|
|
2007-06-01 | ||
2006-03-19 |
Neuspješno pisanje nekih podataka o podešavanjima na disk
|
|
2. |
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
|
|
2010-10-05 |
Napravih izvor iz Evolucije/LDAP pomoću datoteke sa podešavanjima „%s“
|
|
3. |
Unable to parse XML file '%s'
|
|
2010-10-05 |
Ne mogu da raščlanim XML datoteku „%s“
|
|
4. |
Config file '%s' is empty
|
|
2010-10-05 |
Datoteka sa podešavanjima „%s“ je prazna
|
|
5. |
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
|
|
2010-10-05 |
Korijeni čvor „%s“ mora biti <evoldap>, a ne <%s>
|
|
6. |
No <template> specified in '%s'
|
|
2010-10-05 |
Nije naveden <template> u „%s“
|
|
7. |
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
|
|
2010-10-05 |
Nije definisan „filter“ atribut člana <template> u „%s“
|
|
2006-03-19 |
Nema atributa "%s" na elementu <%s>
|
|
8. |
No LDAP server or base DN specified in '%s'
|
|
2010-10-05 |
Nije naveden LDAP server ili osnovno ime domena u „%s“
|
|
9. |
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
|
|
2010-10-05 |
Stupam u vezu sa LDAP serverom: računar „%s“, port „%d“, osnovno ID „%s“
|
|
10. |
Failed to contact LDAP server: %s
|
|
2010-10-05 |
Neuspješno povezivanje sa LDAP serverom: %s
|
|
2006-03-19 |
Nisam mogao izvršiti stat() %s: %s
|
|
11. |
Searching for entries using filter: %s
|
|
2010-10-05 |
Tražim unose pomoću filtera: %s
|
|
12. |
Error querying LDAP server: %s
|
|
2010-10-05 |
Greška pri zadavanju upita LDAP serveru: %s
|
|
13. |
Got %d entries using filter: %s
|
|
2010-10-05 |
Primih %d stavki pomoću filtera: %s
|
|
14. |
Cannot find directory %s
|
|
2006-03-19 |
Ne mogu naći direktorij %s
|
|
15. |
Error saving GConf tree to '%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Greška tokom snimanja GConf stabla u `%s': %s
|
|
16. |
Usage: %s <dir>
|
|
2006-03-19 |
Upotreba: %s <dir>
|
|
17. |
Usage: %s <dir>
Merges a markup backend filesystem hierarchy like:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
to:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
2006-03-19 |
Upotreba: %s <dir>
Stapa hijerarhiju datotečnog sistema za motor ovako:
dir/%%gconf.xml
poddir1/%%gconf.xml
poddir2/%%gconf.xml
u:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
18. |
Unloading text markup backend module.
|
|
2006-03-19 |
Istovaram modul za označavanje teksta.
|
|
19. |
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
|
|
2006-03-19 |
Nisam mogao naći XML root direktorij na adresi `%s'
|
|
20. |
Could not make directory `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Nisam mogao napraviti direktorij `%s': %s
|
|
21. |
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
|
|
2006-03-19 |
Ne mogu čitati iz ili pisati u XML root direktorij na adresi "%s"
|
|
22. |
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
|
|
2006-03-19 |
Direktorijske/datotečne doyvole za XML izvorni kod u korijenu %s su: %o/%o
|
|
23. |
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
|
|
2006-03-19 |
Uklanjanje direktorija više nije podržano, samo uklonite sve vrijednosti u direktoriju
|
|
24. |
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
|
|
2006-03-19 |
Nisam mogao otvoriti direktorij sa ključem za %s da bih otključao: %s
|
|
25. |
Could not remove file %s: %s
|
|
2006-03-19 |
Nisam mogao ukloniti datoteku %s: %s
|
|
26. |
Initializing Markup backend module
|
|
2006-03-19 |
Inicijaliziram modul Markup-backend
|
|
27. |
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Neuspješno otključavanje XML direktorija "%s": %s
|
|
28. |
Failed to write some configuration data to disk
|
|
2006-03-19 |
Neuspješno pisanje nekih podataka o podešavanjima na disk
|
|
29. |
Could not make directory "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Nisam mogao napraviti direktorij "%s": %s
|
|
30. |
Could not remove "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Nisam mogao ukloniti "%s": %s
|
|
31. |
Failed to write "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Neuspješno pisanje "%s": %s
|
|
32. |
Failed to load file "%s": %s
|
|
2010-10-05 |
Nije uspeo da učita datoteku „%s“: %s
|
|
33. |
Line %d character %d: %s
|
|
2006-03-19 |
Linija %d znak %d: %s
|
|
34. |
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
|
|
2006-03-19 |
U ovom slučaju je atribut "%s" nevažeći na elementu <%s>
|
|
35. |
Didn't understand `%s' (expected integer)
|
|
2006-03-19 |
Nisam razumio `%s' (očekivan cijeli broj)
|
|
36. |
Integer `%s' is too large or small
|
|
2006-03-19 |
Cijeli broj `%s' je prevelik ili premal
|
|
37. |
Didn't understand `%s' (expected true or false)
|
|
2006-03-19 |
Nisam razumio `%s' (očekivan true ili false)
|
|
38. |
Didn't understand `%s' (expected real number)
|
|
2006-03-19 |
Nisam razumio `%s' (očekivan realni broj)
|
|
39. |
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-03-19 |
Nepoznata vrijednost "%s" za atribut "%s" na elementu <%s>
|
|
40. |
No "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-03-19 |
Nema atributa "%s" na elementu <%s>
|
|
41. |
Invalid ltype "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Nevažeći ltype "%s" na <%s>
|
|
42. |
Invalid first-element type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Nevažeći first-element tip "%s" na <%s>
|
|
43. |
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Nevažeći cdr_type "%s" na <%s>
|
|
44. |
Invalid list_type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Nevažeći list_type "%s" na <%s>
|
|
45. |
Two <default> elements below a <local_schema>
|
|
2006-03-19 |
Dva <default> elementa ispod <local_schema>
|
|
46. |
Two <longdesc> elements below a <local_schema>
|
|
2006-03-19 |
Dva <longdesc> elementa ispod <local_schema>
|