Browsing Silesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Silesian guidelines.
110 of 46 results
1.
Revert to old snapshot and reboot
Prziwrōć fotka systymu i zrestartuj
Translated by Grzegorz Kulik on 2019-06-04
Located in ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20
2.
Snapshot
Fotka
Translated by Grzegorz Kulik on 2019-06-04
Located in ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:31
3.
Try to make free space
Zrōb trocha placu
Translated by Grzegorz Kulik on 2019-06-04
Located in ../lib/recovery-mode/options/clean:6
4.
Trying to find packages you don't need (apt-get autoremove), please review carefully.
Wyszukowanie paketōw, co już niy sōm przidajne (apt-get autoremove). Przejzdrzij je pozornie.
Translated by Grzegorz Kulik on 2019-06-04
Located in ../lib/recovery-mode/options/clean:12
5.
Finished, please press ENTER
Fertich, wciś ENTER
Translated by Grzegorz Kulik on 2019-06-04
Located in ../lib/recovery-mode/options/clean:16 ../lib/recovery-mode/options/dpkg:41 ../lib/recovery-mode/options/grub:16 ../lib/recovery-mode/recovery-menu:84
6.
Repair broken packages
Sprow poprzniōne pakety
Translated by Grzegorz Kulik on 2019-06-04
Located in ../lib/recovery-mode/options/dpkg:6
7.
Run in failsafe graphic mode
Zaladuj w bezpiecznym trybie graficznym
Translated by Grzegorz Kulik on 2019-06-04
Located in ../lib/recovery-mode/options/failsafeX:11
8.
Check all file systems
Sprawdź wszyjske systymy zbiorōw
Translated by Grzegorz Kulik on 2019-06-04
Located in ../lib/recovery-mode/options/fsck:6
9.
Update grub bootloader
Zaktualizuj program ladowanio grub
Translated by Grzegorz Kulik on 2019-06-04
Located in ../lib/recovery-mode/options/grub:6
10.
Enable networking
Włōncz sparcie necu
Translated by Grzegorz Kulik on 2019-06-04
Located in ../lib/recovery-mode/options/network:6
110 of 46 results

This translation is managed by Silesian Ubuntu Translation, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Grzegorz Kulik, Jakob Grabizna, Przemysław Buczkowski, Wojciech Madeja.