Translations by 師工程

師工程 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 4817 results
1.
_Size:
2016-07-20
大小(_S):
2.
Space Regions
2016-07-20
空格區域
3.
Coordinate along which to space
2016-07-20
沿著空格的座標
6.
_Maximum distance between points in a region
2016-07-20
在區域中各點之間的最大距離(_M)
7.
_OK
2016-07-20
確定(_O)
8.
_Cancel
2016-07-20
取消(_C)
9.
Not enough lines
2016-07-20
行數不足
10.
Can't Parallel
2016-07-20
無法平行
11.
These two lines share a common endpoint, I can't make them parallel
2016-07-20
這兩列共享共同的終點,我無法讓它們平行
12.
Exits
2016-07-20
退出
13.
Bases
2016-07-20
基本
14.
Entries
2016-07-20
入口
15.
Marks
2016-07-20
標記
16.
Add Exit Anchor...
2016-07-20
增加退出錨點…
17.
Add Base Anchor...
2016-07-20
增加基礎錨點…
18.
Add Entry Anchor...
2016-07-20
增加入口錨點…
19.
Add Mark Anchor...
2016-07-20
增加標記錨點…
21.
mark
2016-07-20
標記
22.
cursive entry
2016-07-20
草寫起點
23.
cursive exit
2016-07-20
草寫終點
24.
base
2016-07-20
基本
25.
Anchor Control
2016-07-20
錨點控制
26.
Detaching Anchor Point
2016-07-20
分離錨點
28.
Out of Range
2016-07-20
超出範圍
29.
Corrections must be between -128 and 127 (and should be smaller)
2016-07-20
校正必須是在 -128 和 127 之間(而且應該比較小)
30.
Provide a glyph name
2016-07-20
給出字形名稱
31.
Please identify a glyph by name, and FontForge will add an anchor to that glyph.
2016-07-20
請按名稱給出識別字形,並FontForge將錨添加到該字形。
32.
Non-existant glyph
2016-07-20
不存在字形
33.
The glyph, %.80s, is not in the font
2016-07-20
字形%.80s未能在此字體文件中找到
34.
Duplicate Anchor Class
2016-07-20
複製錨點類屬
36.
Anchor Control...
2016-07-20
錨點控制…
39.
Mag:
2016-07-20
放大:
41.
The X coordinate of the anchor point in this glyph
2016-07-20
符號中錨點的 X 座標
42.
Cor:
2016-07-20
校正:
43.
Correction in pixels to the horizontal positioning of this anchor point when rasterizing at the given pixelsize. (Lives in a Device Table)
2016-07-20
以指定像素大小顯示時距此錨點水平位置的修正值(像素)。 (在設備表中)
45.
The Y coordinate of the anchor point in this glyph
2016-07-20
符號中錨點的 Y 座標
47.
Additional arguments for autotrace program:
2016-07-20
用於自動追蹤程式的額外引數:
48.
Can't find autotrace
2016-07-20
找不到自動追蹤
49.
Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or download from: http://sf.net/projects/autotrace/
2016-07-20
找不到自動追蹤程式(設定 AUTOTRACE 環境變數) 或是下載自: http://sf.net/projects/autotrace/
50.
Autotracing...
2016-07-20
正在自動追蹤…
51.
Nothing to trace
2016-07-20
沒有任何東西可追蹤
52.
Can't find mf
2016-07-20
找不到 mf
53.
Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download from: http://www.tug.org/ http://www.ctan.org/ It's part of the TeX distribution
2016-07-20
找不到 mf 程式 -- metafont(設定 MF 環境變數) 或下載自: http://www.tug.org/ http://www.ctan.org/ 它是 TeX 發布版本的一部份
54.
Can't create temporary directory
2016-07-20
無法建立暫存目錄
55.
Can't run mf
2016-07-20
無法運行 mf
56.
Could not read (or perhaps find) mf output file
2016-07-20
無法讀取(也許是尋找) mf 輸出檔案
57.
MetaFont exited with an error
2016-07-20
MetaFont 離開時伴隨錯誤
58.
AutoWidth failure on %s
2016-07-20
自動調整寬度於 %s 失敗
59.
Couldn't open file
2016-07-20
無法開啟檔案
60.
Couldn't open file %.200s
2016-07-20
無法開啟檔案 %.200s