Translations by Ask Hjorth Larsen
Ask Hjorth Larsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Cannot close standard input
|
|
2015-12-08 |
Kan ikke lukke standard-inddata
|
|
7. |
Cannot read mounted file system list
|
|
2015-12-08 |
Kan ikke læse listen af monterede filsystemer
|
|
9. |
Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points.
|
|
2015-12-08 |
Den symbolske lænke %s er del af en løkke i kataloghierarkiet; kataloget, den peger på, er allerede blevet besøgt.
|
|
10. |
File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s.
|
|
2015-12-08 |
Filsystemsløkke fundet; %s er del af samme filsystemsløkke som %s.
|
|
11. |
WARNING: file %s appears to have mode 0000
|
|
2015-12-08 |
ADVARSEL: Filen %s synes at have tilstand 0000
|
|
12. |
cannot search %s
|
|
2015-12-08 |
kan ikke søge i %s
|
|
13. |
failed to restore working directory after searching %s
|
|
2015-12-08 |
kunne ikke vende tilbage til oprindeligt arbejdskatalog efter søgning i %s
|
|
16. |
cannot stat current directory
|
|
2015-12-08 |
kan ikke køre stat() på aktuelle katalog
|
|
17. |
Cannot read list of mounted devices.
|
|
2015-12-08 |
Kan ikke læse listen af monterede enheder.
|
|
18. |
WARNING: file system %s has recently been unmounted.
|
|
2015-12-08 |
ADVARSEL: Filsystemet %s er blevet afmonteret for nylig.
|
|
19. |
WARNING: file system %s has recently been mounted.
|
|
2015-12-08 |
ADVARSEL: Filsystemet %s er blevet monteret for nylig.
|
|
20. |
%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]
|
|
2015-12-08 |
%s%s ændrede sig under kørsel af %s (tidligere enhedsnummer %ld, nyt enhedsnummer %ld, filsystemtype er %s) [ref %ld]
|
|
21. |
%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode number %<PRIuMAX>, file system type is %s) [ref %ld]
|
|
2015-12-08 |
%s%s ændrede sig under kørsel af %s (tidligere inode-nummer %<PRIuMAX>, nyt inode-nummer %<PRIuMAX>, filsystemtype er %s) [ref %ld]
|
|
22. |
failed to return to parent directory
|
|
2015-12-08 |
kunne ikke vende tilbage til ophavskatalog
|
|
23. |
Failed to safely change directory into %s
|
|
2015-12-08 |
Kunne ikke på sikker vis skifte til kataloget %s
|
|
24. |
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d level higher in the file system hierarchy
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d levels higher in the file system hierarchy
|
|
2015-12-08 |
Filsystemsløkke fundet; %s har det samme enhedsnummer og indekseringsknude (inode) som et katalog, der er %d niveau højere oppe i filsystemhierarkiet
Filsystemsløkke fundet; %s har det samme enhedsnummer og indekseringsknude (inode) som et katalog, der er %d niveauer højere oppe i filsystemhierarkiet
|
|
26. |
WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%<PRIuMAX> but we already saw %<PRIuMAX> subdirectories): this may be a bug in your file system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched.
|
|
2015-12-08 |
ADVARSEL: Antallet af hårde lænker for %s er forkert (så kun st_nlink=%<PRIuMAX>, men vi har allerede set %<PRIuMAX> underkataloger): dette kan være en fejl i driveren til filsystemet. Slår automatisk find's tilvalg -noleaf til. Tidligere resultater kan fejlagtigt have udeladt kataloger som skulle have været gennemsøgt.
|
|
30. |
%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s
|
|
2015-12-08 |
%s er ikke navnet på en eksisterende gruppe, og ligner heller ikke en numerisk gruppe-id på grund af det uventede suffiks %s
|
|
31. |
%s is not the name of an existing group
|
|
2015-12-08 |
%s er ikke navnet på en eksisterende gruppe
|
|
32. |
argument to -group is empty, but should be a group name
|
|
2015-12-08 |
parameteren til -group er tom, men bør være et gruppenavn
|
|
35. |
Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s
|
|
2015-12-08 |
Forventede et positivt heltal som parameter til %s, men fik %s
|
|
36. |
This system does not provide a way to find the birth time of a file.
|
|
2015-12-08 |
Dette system giver ikke mulighed for at finde en fils oprettelsestidspunkt.
|
|
37. |
The %s test needs an argument
|
|
2015-12-08 |
Testen %s kræver en parameter
|
|
38. |
I cannot figure out how to interpret %s as a date or time
|
|
2015-12-08 |
Jeg kan ikke finde ud af hvordan %s skal fortolkes som dato eller tidspunkt
|
|
39. |
Cannot obtain birth time of file %s
|
|
2015-12-08 |
Kan ikke hente oprettelsestidspunkt for filen %s
|
|
40. |
warning: -%s %s will not match anything because it ends with /.
|
|
2015-12-08 |
advarsel: -%s %s vil ikke matche noget, da det slutter med /.
|
|
41. |
invalid mode %s
|
|
2015-12-08 |
ugyldig tilstand %s
|
|
42. |
warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files.
|
|
2015-12-08 |
advarsel: du har angivet tilstandsmønsteret %s (som er ækvivalent med /000). Betydningen af -perm /000 er nu blevet ændret, så den er konsistent med -perm -000; dette vil sige, at mens det før ikke matchede nogen filer, matcher det nu alle filer.
|
|
47. |
The -show-control-chars option takes a single argument which must be 'literal' or 'safe'
|
|
2015-12-08 |
Tilvalget -show-control-chars kræver en enkelt parameter som skal være 'literal' eller 'safe'
|
|
48. |
Invalid argument %s to -used
|
|
2015-12-08 |
Ugyldig parameter %s til -used
|
|
49. |
%s is not the name of a known user
|
|
2015-12-08 |
%s er ikke navnet på en kendt bruger
|
|
50. |
The argument to -user should not be empty
|
|
2015-12-08 |
Parameteren til -user bør ikke være tom
|
|
52. |
invalid predicate -context: SELinux is not enabled.
|
|
2015-12-08 |
ugyldigt prædikat -context: SELinix er ikke aktiveret.
|
|
63. |
The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH
|
|
2015-12-08 |
Den relative sti %s er medtaget i miljøvariablen PATH, hvilket er usikkert når det kombineres med handlingen %s til find. Fjern venligst det aktuelle katalog fra din $PATH
|
|
67. |
The environment is too large for exec().
|
|
2015-12-08 |
Miljøet er for stort til exec().
|
|
68. |
arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds
|
|
2015-12-08 |
aritmetisk overløb ved konvertering af %s dage til et antal sekunder
|
|
69. |
arithmetic overflow when trying to calculate the end of today
|
|
2015-12-08 |
aritmetisk overløb ved forsøg på at udregne denne dags sluttidspunkt
|
|
70. |
standard error
|
|
2015-12-08 |
standardfejl
|
|
71. |
standard output
|
|
2015-12-08 |
standard-uddata
|
|
72. |
cannot delete %s
|
|
2015-12-08 |
kan ikke slette %s
|
|
73. |
WARNING: cannot determine birth time of file %s
|
|
2015-12-08 |
ADVARSEL: Kan ikke bestemme oprettelsestidspunkt for filen %s
|
|
76. |
getfilecon failed: %s
|
|
2015-12-08 |
getfilecon mislykkedes: %s
|
|
79. |
error: %s at end of format string
|
|
2015-12-08 |
fejl: formatstreng slutter med %s
|
|
80. |
error: the format directive `%%%c' is reserved for future use
|
|
2015-12-08 |
fejl: formatdirektivet '%%%c' er reserveret til fremtidig brug
|
|
84. |
invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before it.
|
|
2015-12-08 |
ugyldigt udtryk; du har brugt den binære operator '%s' uden noget foran.
|
|
85. |
expected an expression between '%s' and ')'
|
|
2015-12-08 |
forventede et udtryk mellem '%s' og ')'
|
|
86. |
expected an expression after '%s'
|
|
2015-12-08 |
forventede et udtryk efter '%s'
|
|
88. |
invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you need an extra predicate after '%s'
|
|
2015-12-08 |
ugyldigt udtryk; forventede en ')', men fandt ingen. Måske skal du bruge et ekstra udsagn efter '%s'
|
|
89. |
invalid expression; empty parentheses are not allowed.
|
|
2015-12-08 |
ugyldigt udtryk; tomme parenteser tillades ikke.
|
|
90. |
invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one.
|
|
2015-12-08 |
ugyldigt udtryk; jeg forventede at finde en ')' et eller andet sted, men fandt ingen.
|