Translations by Jordi Mallach

Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
4.
cannot fork
2005-11-09
no es pot fer «fork»
5.
error waiting for %s
2005-11-09
error a l'esperar al procés %s
6.
%s terminated by signal %d
2005-11-09
%s finalitzat pel senyal %d
8.
unknown
2005-11-09
desconegut
25.
warning: not following the symbolic link %s
2005-11-09
avís: no es seguirà l'enllaç simbòlic %s
28.
warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.
2005-11-09
avís: he especificat l'opció %s després d'un argument no-opció %s, però les opcions no són posicionals (%s afecta a les comprovacions especificades abans d'ella com també aquelles especificades després d'ella). Si us plau, especifiqueu les opcions abans d'altres arguments.
29.
warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.
2005-11-09
avís: l'opció -d està desaconsellada; si us plau, utilitzeu -depth en el seu lloc, ja que aquesta és una funcionalitat que compleix amb POSIX.
33.
sanity check of the fnmatch() library function failed.
2005-11-09
la comprovació de sanitat de la funció fnmatch() de la biblioteca ha fallat.
34.
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
2005-11-09
avís: els noms de fitxers de Unix no contenen barres (però sí els camins). Això vol dir que «%s %s» probablement sempre avaluarà com a fals en aquest sistema. És possible que la comprovació «-wholename» siga més útil, o potser «-samefile». Alternativament, si esteu utilitzant GNU grep, podeu utilitzar «find ... -print0 | grep -FzZ %s».
44.
invalid null argument to -size
2005-11-09
l'argument nul no és vàlid per a -size
45.
invalid -size type `%c'
2005-11-09
el tipus de -size «%c» no vàlid
51.
Features enabled:
2005-11-09
Funcionalitats habilitades:
64.
You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem.
2005-11-09
No pdeu utilitzar {} dins del nom de la utilitat per a -execdir i -okdir, ja que això és un problema de seguretat potencial.
65.
Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +
2005-11-09
Només es suporta una instància de {} amb -exec%s ... +
74.
< %s ... %s > ?
2005-11-09
< %s ... %s > ?
78.
warning: unrecognized escape `\%c'
2006-03-20
avís: seqüència d'escapament «\%c» no reconegut
2005-11-09
avís: sequència d'escapament «\%c» no reconegut
2005-11-09
avís: sequència d'escapament «\%c» no reconegut
82.
warning: unrecognized format directive `%%%c'
2005-11-09
avís: directiva de format «%%%c» no reconeguda
83.
invalid expression
2005-11-09
expressió no vàlida
87.
invalid expression; you have too many ')'
2005-11-09
l'expressió no és vàlida; teniu massa «)»
90.
invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one.
2005-11-09
l'expressió no és vàlida; s'esperava un «)» en algun lloc però no s'ha trobat cap.
91.
oops -- invalid expression type!
2005-11-09
ep -- el tipus d'expressió no és vàlid!
92.
oops -- invalid expression type (%d)!
2005-11-09
ep -- el tipus d'expressió (%d) no és vàlid!
96.
invalid predicate `%s'
2005-11-09
el predicat «%s» no és vàlid
97.
invalid argument `%s' to `%s'
2005-11-09
l'argument «%s» no és vàlid per a «%s»
98.
missing argument to `%s'
2005-11-09
manca un argument per a «%s»
101.
unexpected extra predicate
2005-11-09
s'ha trobat un predicat extra no esperat
102.
oops -- invalid default insertion of and!
2005-11-09
oops -- inserció per defecte d'«and» no vàlida!
106.
default path is the current directory; default expression is -print expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
2005-11-09
el camí per defecte és el directori actual; l'expressió per defecte és -print l'expressió pot consistir d'operadors, opcions, avaluacions i accions:
107.
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given): ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2 EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
2005-11-09
operadors (prioritat decreixent; -and és implícit quan no es donen altres): ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2 EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
108.
positional options (always true): -daystart -follow -regextype normal options (always true, specified before other expressions): -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
2005-11-09
opcions posicionals (sempre vertaderes): -daystart -follow -regextype opcions normals (sempre vertaderes, especificades abans d'altres expressions): -depth -help -maxdepth NIVELLS -mindepth NIVELLS -mount -noleaf --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
109.
tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
2005-11-09
avaluacions (N pot ser +N o -N o N): -amin N -anewer FITXER -atime N -cmin N -cnewer FITXER -ctime N -empty -false -fstype TIPUS -gid N -group NOM -ilname PATRÓ -iname PATRÓ -inum N -iwholename PATRÓ -iregex PATRÓ -links N -lname PATRÓ -mmin N -mtime N -name PATRÓ -newer FITXER
122.
The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable
2005-11-09
La variable d'entorn FIND_BLOCK_SIZE no està suportada, l'única cosa que afecta a la mida dels blocs és la variable d'entorn POSIXLY_CORRECT
124.
command too long
2008-01-15
ordre massa llarga
127.
argument list too long
2008-01-15
llista d'arguments massa llarga
146.
days
2005-11-09
dies
165.
Database %s is in the %s format.
2005-11-09
La base de dades %s és en el format %s.
175.
warning: the locate database can only be read from stdin once.
2005-11-09
avís: la base de dades de locate només es pot llegir una vegada des de l'entrada estàndard.
181.
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification.
2006-03-20
La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació d'entrada.
182.
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lx.
2007-03-02
La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació d'entrada; els valors dels caràcters no han d'excedir %lx.
183.
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lo.
2006-03-20
La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació d'entrada; els valors dels caràcters no han d'excedir %lo.
184.
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised.
2006-03-20
La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació d'entrada; no es reconeixen el caràcters finals %s.
185.
Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \.
2007-03-02
La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació d'entrada: el delimitador ha de ser un únic caràcter o una seqüència d'escapament que comence amb \.
186.
environment is too large for exec
2005-11-09
l'entorn és massa gran per a l'execució
202.
unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option
2005-11-09
s'ha trobat una cometa %s no emparellada. Per defecte, les cometes són especials per a xargs a no ser que s'utilitze l'opció -O
203.
double
2005-11-09
doble
204.
single
2005-11-09
simple
206.
argument line too long
2005-11-09
línia d'arguments massa llarga
215.
error waiting for child process
2005-11-09
error a l'esperar al procés fill