Translations by Takayuki KUSANO
Takayuki KUSANO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
44. |
Create a compressed archive with the selected objects
|
|
2010-04-30 |
選択したオブジェクトを含む圧縮された書庫を生成します
|
|
67. |
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
2010-04-30 |
アプリケーションの検索中に内部エラーが起こりました:
|
|
69. |
There is no command installed for %s files.
Do you want to search for a command to open this file?
|
|
2010-04-30 |
%s ファイル用のコマンドはインストールされていません。
このファイルを開くコマンドを検索しますか?
|
|
70. |
Could not open this file type
|
|
2010-04-30 |
この種類のファイルは開けませんでした
|
|
71. |
_Search Command
|
|
2010-04-30 |
コマンドの検索(_S)
|
|
85. |
Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program
|
|
2010-04-30 |
書庫フォルダ中の内容を指定したフォルダに展開してプログラムを終了する
|
|
95. |
translator-credits
|
|
2010-04-30 |
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
やまねひでき <henrich@debian.or.jp>
草野貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/
|
|
114. |
_Replace
|
|
2012-06-19 |
置換(_R)
|
|
139. |
_Show the Files
|
|
2010-04-30 |
ファイルを表示する(_S)
|
|
155. |
Could not perform the operation
|
|
2010-04-30 |
作業を実行できませんでした
|
|
174. |
Replace file "%s"?
|
|
2012-06-19 |
ファイル "%s" を置き換えますか?
|
|
175. |
Another file with the same name already exists in "%s".
|
|
2012-06-19 |
"%s" にすでに同じ名前の別のファイルがあります。
|
|
176. |
Replace _All
|
|
2012-06-19 |
すべて置換(_A)
|