Translations by Baris Cicek
Baris Cicek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
This address book could not be opened.
|
|
2008-10-01 |
Bu adres defteri açılamadı.
|
|
2. |
This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.
|
|
2008-10-01 |
Bu adres defteri sunucusu ulaşılamıyor olabilir ya da sunucu adı yanlış yazılmış veya ağ bağlantınız kesik.
|
|
2008-10-01 |
Bu adres defteri sunucusu ulaşılamıyor olabilir ya da sunucu adı yanlış yazılmış veya ağ bağlantınız kesik.
|
|
3. |
Failed to authenticate with LDAP server.
|
|
2006-03-19 |
LDAP sunucuyla kimlik doğrulaması başarısız oldu.
|
|
4. |
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2006-03-19 |
Parolanızın doğru yazıldığından ve desteklenen bir giriş yöntemi kullandığınızdan emin olun. Unutmayın ki çoğu parola büyük küçük harfe duyarlıdır, caps lock tuşunuz açık olabilir.
|
|
5. |
This address book server does not have any suggested search bases.
|
|
2008-10-01 |
Bu adres defteri sunucusu tavsiye edilen hiçbir arama tabanına sahip değil.
|
|
6. |
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
|
|
2006-03-19 |
Bu LDAP sunucusu bu işlemi desteklemeyen LDAP'in eski bir sürümünü kullanıyor olabilir ya da yanlış yapılandırılmıştır. Desteklenen arama tabanları için sistem yöneticinize danışın.
|
|
7. |
This server does not support LDAPv3 schema information.
|
|
2006-03-19 |
Bu sunucu LDAPv3 şema bilgilerini desteklemiyor.
|
|
8. |
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
2006-03-19 |
LDAP sunucusu için şema bilgisi alınamadı.
|
|
9. |
LDAP server did not respond with valid schema information.
|
|
2006-03-19 |
LDAP sunucusu geçerli bir şema bilgisi ile cevap vermedi.
|
|
10. |
Could not remove address book.
|
|
2008-10-01 |
Adres defteri silinemedi.
|
|
11. |
Delete address book '{0}'?
|
|
2009-09-07 |
'{0}' adres defterini silinsin mi?
|
|
2009-09-07 |
'{0}' adres defterini silinsin mi?
|
|
2006-03-19 |
'{0}' adres defterini sil?
|
|
12. |
This address book will be removed permanently.
|
|
2006-03-19 |
Bu adres defteri tamamen silinecek.
|
|
2006-03-19 |
Bu adres defteri tamamen silinecek.
|
|
17. |
Category editor not available.
|
|
2006-03-19 |
Kategori düzenleyici kullanılamıyor.
|
|
19. |
Unable to perform search.
|
|
2006-03-19 |
Arama gerçekleştirilemedi.
|
|
21. |
Would you like to save your changes?
|
|
2006-03-19 |
Değişikliklerinizi kaydetmek istiyor musunuz?
|
|
22. |
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
|
|
2006-03-19 |
Bu bağlantıda değişiklikler yaptınız. Bu değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?
|
|
23. |
_Discard
|
|
2006-03-19 |
_Sil
|
|
24. |
Cannot move contact.
|
|
2006-03-19 |
Bağlantı taşınamadı.
|
|
25. |
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
|
|
2008-10-01 |
Bağlantıyı bir adres defterinden başka bir adres defterine taşımaya çalışıyorsunuz ancak bağlantı kaynaktan silinemiyor. Bunun yerine bir kopya kaydetmek ister misiniz?
|
|
26. |
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
|
|
2006-03-19 |
Seçtiğiniz resim büyük. Yeniden boyutlandırıp kaydetmek ister misiniz?
|
|
27. |
_Resize
|
|
2008-02-26 |
_Boyutlandır
|
|
28. |
_Use as it is
|
|
2008-02-26 |
_Bu Şekilde Kullan
|
|
29. |
_Do not save
|
|
2007-11-09 |
_Kaydetme
|
|
30. |
Unable to save {0}.
|
|
2006-03-19 |
{0} kaydedilemedi.
|
|
31. |
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
2006-03-19 |
{0} bağlantısını {1} içine kaydederken hata: {2}
|
|
32. |
Address '{0}' already exists.
|
|
2006-03-19 |
'{0}' adresi zaten mevcut.
|
|
33. |
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
2006-03-19 |
Bu adreste bir bağlantı zaten mevcut. Yine de yeni bir kartı aynı adresle eklemek istiyor musunuz?
|
|
34. |
_Add
|
|
2006-03-19 |
_Ekle
|
|
41. |
Failed to delete contact
|
|
2006-09-05 |
Bağlantı silinirken başarısız olundu
|
|
42. |
You do not have permission to delete contacts in this address book.
|
|
2008-10-01 |
Bu adres defterindeki bağlantıları silmek için izniniz yok.
|
|
43. |
Cannot add new contact
|
|
2008-02-26 |
Yeni bağlantı oluşturulamıyor
|
|
44. |
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
2008-10-01 |
'{0}' salt-okunur bir adres defteri ve değiştirilemez. Lütfen Bağlantılar görünümündeki kenar panelinden başka bir adres defteri seçin.
|
|
47. |
Contact Editor
|
|
2006-03-19 |
Bağlantı Düzenleyici
|
|
48. |
Image
|
|
2006-03-19 |
Resim
|
|
49. |
Nic_kname:
|
|
2008-02-26 |
_Takma İsim:
|
|
50. |
_File under:
|
|
2006-03-19 |
_Altında dosyala:
|
|
51. |
_Where:
|
|
2006-03-19 |
_Konumu:
|
|
52. |
Ca_tegories...
|
|
2006-03-19 |
_Kategoriler...
|
|
53. |
Full _Name...
|
|
2006-03-19 |
_Tam İsim...
|
|
54. |
Email
|
|
2006-03-19 |
E-posta
|
|
55. |
_Wants to receive HTML mail
|
|
2006-03-19 |
_HTML mektupları kabul ediyor
|
|
56. |
Telephone
|
|
2006-03-19 |
Telefon
|
|
59. |
Contact
|
|
2006-03-19 |
Bağlantı
|
|
60. |
_Home Page:
|
|
2006-03-19 |
_Ev Sayfası:
|
|
61. |
_Calendar:
|
|
2006-03-19 |
_Takvim:
|
|
62. |
_Free/Busy:
|
|
2006-03-19 |
_Müsait/Meşgul:
|