Translations by Primoz Princic

Primoz Princic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
1783.
(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)
2014-01-13
(Opuščeno) Prvi dan tedna, od nedelje (0) do sobote (6)
1784.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "week-start-day-name" instead.
2014-01-13
Ta ključ je bil opuščen v različici 3.10 in ni več v uporabi. Namesto tega uporabite "teden-začetni-dan-ime".
1786.
Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the "work-day-monday", "work-day-tuesday", etc. keys instead.)
2014-01-13
Dnevi, na katere naj se prikaže začetek in konec delovnih ur. (Ta ključ je bil opuščen v različici 3.10 in ni več v uporabi. Namesto tega uporabite "delovni-dan-ponedeljek", "delovni-dan-torek" itd.)
1894.
Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown when viewing a message, but are still listed in Preferences.
2014-01-13
Vsaka glava je predstavljena kot par: ime glave in oznaka, ki nakazuje, če je glava omogočena. Onemogočene glave niso prikazane, ko se ogleduje sporočilo, a so še vedno na seznamu v Možnostih.
2036.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "forward-style-name" instead.
2014-01-13
Ta ključ je bil opuščen v različici 3.10 in ni več v uporabi. Namesto tega uporabite "posreduj-slog-ime".
2038.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "reply-style-name" instead.
2014-01-13
Ta ključ je bil opuščen v različici 3.10 in ni več v uporabi. Namesto tega uporabite "posreduj-slog-ime".
2039.
(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled.
2014-01-13
(Opuščeno) Seznam glav izdelanih po meri in ali so omogočene.
2040.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "show-headers" instead.
2014-01-13
Ta ključ je bil opuščen v različici 3.10 in se ne uporablja več. Namesto tega uporabite "prikaži-glave".
2041.
(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP
2014-01-13
(Opuščeno) Naloži slike za sporočila HTML preko HTTP
2042.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "image-loading-policy" instead.
2014-01-13
Ta ključ je bile opuščen v različici 3.10 in se ne uporablja več. Namesto tega uporabite "pravilo-nalaganja-slik".
2043.
(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards or replies to the message shown in the window
2014-01-13
(Opuščeno) Vpraša ali naj zapre okno sporočila, ko uporabnik posreduje ali odgovarja na sporočilo, ki je prikazano v oknu.
2044.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "browser-close-on-reply-policy" instead.
2014-01-13
Ta ključ je opuščen z različico 3.10 in se ne uporablja več. Namesto tega uporabite "pravilo-zapiranja-brskalnika-ob-odgovoru".
2213.
Close this message (Escape)
2014-01-13
Zapre to sporočilo (Escape)
2817.
The address book backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2014-01-13
Strežnik zaledja imenika "{0}" se je nepričakovano končal.
2819.
The calendar backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2014-01-13
Strežnik zaledja koledarja "{0}" se je nepričakovano končal.
2821.
The memo list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2014-01-13
Strežnik zaledja opomnikov "{0}" se je nepričakovano končal.
2823.
The task list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2014-01-13
Strežnik zaledja seznama nalog "{0}" se je nepričakovano končal.
2824.
Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted.
2014-01-13
Nekaj vaših nalog ne bo na voljo dokler se Evolution ponovno ne zažene.
2825.
The address book backend servicing "{0}" encountered an error.
2014-01-13
Prišlo je do napake v strežniku zaledja imenika "{0}&quot.
2826.
The calendar backend servicing "{0}" encountered an error.
2014-01-13
Prišlo je do napake v strežniku zaledja koledarja "{0}&quot.
2827.
The memo list backend servicing "{0}" encountered an error.
2014-01-13
Prišlo je do napake v strežniku zaledja opomnika "{0}&quot.
2828.
The task list backend servicing "{0}" encountered an error.
2014-01-13
Prišlo je do napake v strežniku zaledja seznama nalog "{0}&quot.
2830.
Move selected column names to top
2014-01-19
Premakni imena izbranih kolon na vrh
2831.
Move selected column names up one row
2014-01-19
Premakni imena izbranih kolon eno vrstico gor
2832.
Move selected column names down one row
2014-01-19
Premakni imena izbranih kolon eno vrstico dol
2833.
Move selected column names to bottom
2014-01-19
Premakni imena izbranih kolon na dno
2834.
Select all column names
2014-01-19
Izberi vsa imena kolon
2840.
Choose the order of information to appear in the message list.
2014-01-19
Izberi vrstni red prikazovanja informacij v seznamu sporočil.
2883.
Click here to open the URL
2014-01-19
Klikni tu, da odpreš URL
2884.
Enter a URL here
2014-01-19
URL vpiši tu
2906.
Copying image to clipboard
2014-01-19
Kopiram sliko v odložišče
2908.
Saving image to '%s'
2014-01-19
Shranjujem sliko v '%s'
2962.
Unable to copy image to clipboard.
2014-01-19
Slike ni možno prekopirati v odložišče.
2963.
Unable to save image.
2014-01-19
Slike ni možno shraniti.
2971.
This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server
2014-01-19
Ta opcija bo uporabila OAuth 2.0 žeton dostopa za priklop na strežnik
2991.
No mail transport service available
2014-01-19
Na voljo ni storitev za prenos pošte
3002.
Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit->Message Filters. Original error was: %s
2014-01-19
Filtriranje izbranih sporočil ni možno. Razlog je lahko, da mesto mape nastavljeno v enem ali več filtrih ni ustrezno. Prosimo, da preverite vaše filtre v Urejanje->Filtri sporočil. Izvirna napaka je bila: %s
3004.
Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit->Message Filters. Original error was: %s
2014-01-19
Izhodnih filtrov ni možno uporabiti. Razlog je lahko , da mesto mape nastavljeno v enem ali več filtrih ni ustrezno. Prosimo preverite vaše filtre v Urejanje->Filtri sporočil. Izvirna napaka je bila: %s
3023.
Open _Online Accounts
2014-01-19
Odpri _spletne račune
3024.
This account was created through the Online Accounts service.
2014-01-19
Ta račun je bil odprt preko storitve spletnih računov.
3047.
Do Not Quote
2014-01-23
Ne citiraj
3053.
S_ave replies in the folder of the message being replied to
2014-01-19
S_hrani odgovore v mapo sporočila na katerega odgovarja
3178.
Move selected headers to top
2014-01-19
Premakni izbrane glave na vrh
3179.
Move selected headers up one row
2014-01-23
Premakni izbrane glave eno vrsto višje
3180.
Move selected headers down one row
2014-01-23
Premakni izbrane glave eno vrsto nižje
3181.
Move selected headers to bottom
2014-01-23
Premakni izbrane glave na dno
3182.
Select all headers
2014-01-23
Izberi vse glave
3362.
The message has no text content.
2014-01-23
Sporočilo nima nobene vsebine
3626.
_Delete junk messages
2014-01-23
_Zbriši neželena sporočila
3715.
Cannot open source folder. Error: {2}
2014-01-23
Ni možno odpreti izvirne mape. Napaka: {2}