Translations by Primoz Princic
Primoz Princic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1783. |
(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)
|
|
2014-01-13 |
(Opuščeno) Prvi dan tedna, od nedelje (0) do sobote (6)
|
|
1784. |
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "week-start-day-name" instead.
|
|
2014-01-13 |
Ta ključ je bil opuščen v različici 3.10 in ni več v uporabi. Namesto tega uporabite "teden-začetni-dan-ime".
|
|
1786. |
Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the "work-day-monday", "work-day-tuesday", etc. keys instead.)
|
|
2014-01-13 |
Dnevi, na katere naj se prikaže začetek in konec delovnih ur. (Ta ključ je bil opuščen v različici 3.10 in ni več v uporabi. Namesto tega uporabite "delovni-dan-ponedeljek", "delovni-dan-torek" itd.)
|
|
1894. |
Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown when viewing a message, but are still listed in Preferences.
|
|
2014-01-13 |
Vsaka glava je predstavljena kot par: ime glave in oznaka, ki nakazuje, če je glava omogočena. Onemogočene glave niso prikazane, ko se ogleduje sporočilo, a so še vedno na seznamu v Možnostih.
|
|
2036. |
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "forward-style-name" instead.
|
|
2014-01-13 |
Ta ključ je bil opuščen v različici 3.10 in ni več v uporabi. Namesto tega uporabite "posreduj-slog-ime".
|
|
2038. |
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "reply-style-name" instead.
|
|
2014-01-13 |
Ta ključ je bil opuščen v različici 3.10 in ni več v uporabi. Namesto tega uporabite "posreduj-slog-ime".
|
|
2039. |
(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled.
|
|
2014-01-13 |
(Opuščeno) Seznam glav izdelanih po meri in ali so omogočene.
|
|
2040. |
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "show-headers" instead.
|
|
2014-01-13 |
Ta ključ je bil opuščen v različici 3.10 in se ne uporablja več. Namesto tega uporabite "prikaži-glave".
|
|
2041. |
(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP
|
|
2014-01-13 |
(Opuščeno) Naloži slike za sporočila HTML preko HTTP
|
|
2042. |
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "image-loading-policy" instead.
|
|
2014-01-13 |
Ta ključ je bile opuščen v različici 3.10 in se ne uporablja več. Namesto tega uporabite "pravilo-nalaganja-slik".
|
|
2043. |
(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards or replies to the message shown in the window
|
|
2014-01-13 |
(Opuščeno) Vpraša ali naj zapre okno sporočila, ko uporabnik posreduje ali odgovarja na sporočilo, ki je prikazano v oknu.
|
|
2044. |
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "browser-close-on-reply-policy" instead.
|
|
2014-01-13 |
Ta ključ je opuščen z različico 3.10 in se ne uporablja več. Namesto tega uporabite "pravilo-zapiranja-brskalnika-ob-odgovoru".
|
|
2213. |
Close this message (Escape)
|
|
2014-01-13 |
Zapre to sporočilo (Escape)
|
|
2817. |
The address book backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2014-01-13 |
Strežnik zaledja imenika "{0}" se je nepričakovano končal.
|
|
2819. |
The calendar backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2014-01-13 |
Strežnik zaledja koledarja "{0}" se je nepričakovano končal.
|
|
2821. |
The memo list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2014-01-13 |
Strežnik zaledja opomnikov "{0}" se je nepričakovano končal.
|
|
2823. |
The task list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2014-01-13 |
Strežnik zaledja seznama nalog "{0}" se je nepričakovano končal.
|
|
2824. |
Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2014-01-13 |
Nekaj vaših nalog ne bo na voljo dokler se Evolution ponovno ne zažene.
|
|
2825. |
The address book backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2014-01-13 |
Prišlo je do napake v strežniku zaledja imenika "{0}".
|
|
2826. |
The calendar backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2014-01-13 |
Prišlo je do napake v strežniku zaledja koledarja "{0}".
|
|
2827. |
The memo list backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2014-01-13 |
Prišlo je do napake v strežniku zaledja opomnika "{0}".
|
|
2828. |
The task list backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2014-01-13 |
Prišlo je do napake v strežniku zaledja seznama nalog "{0}".
|
|
2830. |
Move selected column names to top
|
|
2014-01-19 |
Premakni imena izbranih kolon na vrh
|
|
2831. |
Move selected column names up one row
|
|
2014-01-19 |
Premakni imena izbranih kolon eno vrstico gor
|
|
2832. |
Move selected column names down one row
|
|
2014-01-19 |
Premakni imena izbranih kolon eno vrstico dol
|
|
2833. |
Move selected column names to bottom
|
|
2014-01-19 |
Premakni imena izbranih kolon na dno
|
|
2834. |
Select all column names
|
|
2014-01-19 |
Izberi vsa imena kolon
|
|
2840. |
Choose the order of information to appear in the message list.
|
|
2014-01-19 |
Izberi vrstni red prikazovanja informacij v seznamu sporočil.
|
|
2883. |
Click here to open the URL
|
|
2014-01-19 |
Klikni tu, da odpreš URL
|
|
2884. |
Enter a URL here
|
|
2014-01-19 |
URL vpiši tu
|
|
2906. |
Copying image to clipboard
|
|
2014-01-19 |
Kopiram sliko v odložišče
|
|
2908. |
Saving image to '%s'
|
|
2014-01-19 |
Shranjujem sliko v '%s'
|
|
2962. |
Unable to copy image to clipboard.
|
|
2014-01-19 |
Slike ni možno prekopirati v odložišče.
|
|
2963. |
Unable to save image.
|
|
2014-01-19 |
Slike ni možno shraniti.
|
|
2971. |
This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server
|
|
2014-01-19 |
Ta opcija bo uporabila OAuth 2.0 žeton dostopa za priklop na strežnik
|
|
2991. |
No mail transport service available
|
|
2014-01-19 |
Na voljo ni storitev za prenos pošte
|
|
3002. |
Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit->Message Filters.
Original error was: %s
|
|
2014-01-19 |
Filtriranje izbranih sporočil ni možno. Razlog je lahko, da mesto mape nastavljeno v enem ali več filtrih ni ustrezno. Prosimo, da preverite vaše filtre v Urejanje->Filtri sporočil.
Izvirna napaka je bila: %s
|
|
3004. |
Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit->Message Filters.
Original error was: %s
|
|
2014-01-19 |
Izhodnih filtrov ni možno uporabiti. Razlog je lahko , da mesto mape nastavljeno v enem ali več filtrih ni ustrezno. Prosimo preverite vaše filtre v Urejanje->Filtri sporočil.
Izvirna napaka je bila: %s
|
|
3023. |
Open _Online Accounts
|
|
2014-01-19 |
Odpri _spletne račune
|
|
3024. |
This account was created through the Online Accounts service.
|
|
2014-01-19 |
Ta račun je bil odprt preko storitve spletnih računov.
|
|
3047. |
Do Not Quote
|
|
2014-01-23 |
Ne citiraj
|
|
3053. |
S_ave replies in the folder of the message being replied to
|
|
2014-01-19 |
S_hrani odgovore v mapo sporočila na katerega odgovarja
|
|
3178. |
Move selected headers to top
|
|
2014-01-19 |
Premakni izbrane glave na vrh
|
|
3179. |
Move selected headers up one row
|
|
2014-01-23 |
Premakni izbrane glave eno vrsto višje
|
|
3180. |
Move selected headers down one row
|
|
2014-01-23 |
Premakni izbrane glave eno vrsto nižje
|
|
3181. |
Move selected headers to bottom
|
|
2014-01-23 |
Premakni izbrane glave na dno
|
|
3182. |
Select all headers
|
|
2014-01-23 |
Izberi vse glave
|
|
3362. |
The message has no text content.
|
|
2014-01-23 |
Sporočilo nima nobene vsebine
|
|
3626. |
_Delete junk messages
|
|
2014-01-23 |
_Zbriši neželena sporočila
|
|
3715. |
Cannot open source folder. Error: {2}
|
|
2014-01-23 |
Ni možno odpreti izvirne mape. Napaka: {2}
|