Translations by Luca Ferretti
Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
13. |
Do _Not Delete
|
|
2010-11-26 |
_Non eliminare
|
|
35. |
Some addresses already exist in this contact list.
|
|
2011-10-04 |
Alcuni indirizzi sono già presenti in questo elenco contatti.
|
|
36. |
You are trying to add addresses that are part of this list already. Would you like to add them anyway?
|
|
2011-10-04 |
Si sta provando ad aggiungere degli indirizzi che sono già parte di questo elenco. Aggiungerli comunque?
|
|
37. |
Skip duplicates
|
|
2011-10-04 |
Salta duplicati
|
|
38. |
Add with duplicates
|
|
2011-10-04 |
Aggiungi con duplicati
|
|
39. |
List '{0}' is already in this contact list.
|
|
2011-10-04 |
L'elenco «{0}» è già in questo elenco di contatti.
|
|
40. |
A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like to add it anyway?
|
|
2011-10-04 |
In questo elenco di contatti è già presente un contatto con nome «{0}». Aggiungerlo comunque?
|
|
58. |
Instant Messaging
|
|
2010-05-19 |
Messaggistica istantanea
|
|
64. |
Home Page:
|
|
2010-05-19 |
Pagina web:
|
|
65. |
Calendar:
|
|
2010-05-19 |
Calendario:
|
|
66. |
Free/Busy:
|
|
2010-05-19 |
Libero/Occupato:
|
|
67. |
Video Chat:
|
|
2010-05-19 |
Chat video:
|
|
68. |
_Blog:
|
|
2010-11-26 |
_Blog:
|
|
69. |
Blog:
|
|
2010-11-26 |
Blog:
|
|
70. |
Web Addresses
|
|
2010-05-19 |
Indirizzi web
|
|
78. |
Job
|
|
2010-05-19 |
Lavoro
|
|
172. |
Members
|
|
2010-05-19 |
Membri
|
|
193. |
Copy the email address to the clipboard
|
|
2010-05-19 |
Copia l'indirizzo email negli appunti
|
|
195. |
Send a mail message to this address
|
|
2010-05-19 |
Invia un messaggio email a questo indirizzo
|
|
199. |
List Members:
|
|
2011-10-04 |
Membri elenco:
|
|
250. |
The backend for this address book was unable to parse this query. %s
|
|
2010-11-26 |
Il backend per questa rubrica non è riuscito a elaborare questa interrogazione. %s
|
|
251. |
The backend for this address book refused to perform this query. %s
|
|
2010-11-26 |
Il backend per questa rubrica ha rifiutato l'esecuzione di questa interrogazione. %s
|
|
252. |
This query did not complete successfully. %s
|
|
2010-11-26 |
Questa interrogazione non è stata completata con successo. %s
|
|
263. |
Search Interrupted
|
|
2010-05-19 |
Ricerca interrotta
|
|
265. |
Cut selected contacts to the clipboard
|
|
2010-05-19 |
Taglia i contatti selezionati negli appunti
|
|
266. |
Copy selected contacts to the clipboard
|
|
2010-05-19 |
Copia i contatti selezionati negli appunti
|
|
267. |
Paste contacts from the clipboard
|
|
2010-05-19 |
Incolla i contatti dagli appunti
|
|
269. |
Select all visible contacts
|
|
2010-05-19 |
Seleziona tutti i contatti visibili
|
|
270. |
Are you sure you want to delete these contact lists?
|
|
2010-05-19 |
Eliminare veramente questi elenchi di contatti?
|
|
271. |
Are you sure you want to delete this contact list?
|
|
2010-05-19 |
Eliminare veramente questo elenco di contatti?
|
|
272. |
Are you sure you want to delete this contact list (%s)?
|
|
2010-05-19 |
Eliminare veramente questo elenco di contatti (%s)?
|
|
273. |
Are you sure you want to delete these contacts?
|
|
2010-05-19 |
Eliminare veramente questi contatti?
|
|
274. |
Are you sure you want to delete this contact?
|
|
2010-05-19 |
Eliminare veramente questo contatto?
|
|
275. |
Are you sure you want to delete this contact (%s)?
|
|
2010-05-19 |
Eliminare veramente questo contatto (%s)?
|
|
277. |
Opening %d contacts will open %d new windows as well.
Do you really want to display all of these contacts?
Opening %d contacts will open %d new windows as well.
Do you really want to display all of these contacts?
|
|
2011-05-20 |
Aprendo %d contatti verranno aperte %d nuove finestre.
Mostrare veramente tutti questi contatti?
Aprendo %d contatti verranno aperte %d nuove finestre.
Mostrare veramente tutti questi contatti?
|
|
316. |
Contacts Map
|
|
2011-10-04 |
Mappa contatti
|
|
338. |
Page %d
|
|
2010-11-26 |
Pagina %d
|
|
360. |
hour
hours
|
|
2010-05-19 |
ora
ore
|
|
373. |
hours
|
|
2010-05-19 |
ore
|
|
379. |
You have %d reminder
You have %d reminders
|
|
2011-10-04 |
È presente %d promemoria
Sono presenti %d promemoria
|
|
381. |
_No
|
|
2011-05-20 |
_No
|
|
382. |
_Yes
|
|
2011-05-20 |
_Sì
|
|
403. |
Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?
|
|
2010-05-19 |
Eliminare veramente la riunione intitolata «{0}»?
|
|
416. |
Would you like to save your changes to this meeting?
|
|
2010-05-19 |
Salvare le proprie modifiche apportate a questa riunione?
|
|
417. |
You have changed this meeting, but not yet saved it.
|
|
2010-05-19 |
Questa riunione è stata cambiata, ma non ancora salvata.
|
|
456. |
Are you sure you want to save the appointment without a summary?
|
|
2010-11-26 |
Salvare veramente l'appuntamento senza un riepilogo?
|
|
457. |
Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of what your appointment is about.
|
|
2010-11-26 |
Aggiungendo all'appuntamento un riepilogo esplicativo si fornisce ai destinatari un'idea dell'argomento dell'appuntamento.
|
|
458. |
Are you sure you want to save the task without a summary?
|
|
2010-11-26 |
Salvare veramente l'attività senza un riepilogo?
|
|
459. |
Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your task is about.
|
|
2010-11-26 |
Aggiungendo all'attività un riepilogo esplicativo si fornisce ai destinatari un'idea dell'argomento dell'attività.
|
|
543. |
It has reminders.
|
|
2011-10-04 |
Presenta dei promemoria.
|