Translations by Didier Roche-Tolomelli

Didier Roche-Tolomelli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 420 results
44.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
2010-05-19
„{0}” egy csak olvasható címjegyzék. Váltson a Névjegyek nézetre, és jelöljön ki az oldalsávban egy olyan címjegyzéket, amely elfogadhatja a névjegyeket.
58.
Instant Messaging
2010-05-19
Azonnali üzenetek
64.
Home Page:
2010-05-19
Honlap:
65.
Calendar:
2010-05-19
Naptár:
66.
Free/Busy:
2010-05-19
Szabad/elfoglalt:
2010-05-19
Szabad/elfoglalt:
67.
Video Chat:
2010-05-19
Videokonferencia:
70.
Web Addresses
2010-05-19
Webcímek
78.
Job
2010-05-19
Munka
84.
Miscellaneous
2010-05-19
Egyebek
158.
Sr.
2010-05-19
Id.
159.
Jr.
2010-05-19
Ifj.
163.
Esq.
2010-05-19
Özv.
172.
Members
2010-05-19
Tagok
193.
Copy the email address to the clipboard
2010-05-19
Az e-mail cím másolása a vágólapra
195.
Send a mail message to this address
2010-05-19
Levél küldése erre a címre
263.
Search Interrupted
2010-05-19
Keresés megszakítva
265.
Cut selected contacts to the clipboard
2010-05-19
Kijelölt névjegyek kivágása a vágólapra
266.
Copy selected contacts to the clipboard
2010-05-19
Kijelölt névjegyek másolása a vágólapra
267.
Paste contacts from the clipboard
2010-05-19
Névjegyek beillesztése a vágólapról
269.
Select all visible contacts
2010-05-19
Az összes látható névjegy kijelölése
270.
Are you sure you want to delete these contact lists?
2010-05-19
Biztos benne, hogy törli ezeket a névjegylistákat?
271.
Are you sure you want to delete this contact list?
2010-05-19
Biztos benne, hogy törli ezt a névjegylistát?
272.
Are you sure you want to delete this contact list (%s)?
2010-05-19
Biztos benne, hogy törli a névjegylistát (%s)?
273.
Are you sure you want to delete these contacts?
2010-05-19
Biztos benne, hogy törli ezeket a névjegyeket?
274.
Are you sure you want to delete this contact?
2010-05-19
Biztos benne, hogy törli ezt a névjegyet?
275.
Are you sure you want to delete this contact (%s)?
2010-05-19
Biztos benne, hogy törli a névjegyet (%s)?
360.
hour
hours
2010-05-19
óra
óra
373.
hours
2010-05-19
óra
403.
Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?
2010-05-19
Valóban törölni akarja a(z) „{0}” nevű találkozót?
416.
Would you like to save your changes to this meeting?
2010-05-19
Menti ezen találkozó változtatásait?
417.
You have changed this meeting, but not yet saved it.
2010-05-19
Változtatott ezen a találkozón, de még nem mentette.
578.
Categories:
2010-05-19
Kategóriák:
602.
Select Date
2010-05-19
Válasszon dátumot
604.
January
2010-05-19
Január
605.
February
2010-05-19
Február
606.
March
2010-05-19
Március
607.
April
2010-05-19
Április
608.
May
2010-05-19
Május
609.
June
2010-05-19
Június
610.
July
2010-05-19
Július
611.
August
2010-05-19
Augusztus
612.
September
2010-05-19
Szeptember
613.
October
2010-05-19
Október
614.
November
2010-05-19
November
615.
December
2010-05-19
December
626.
Cut selected events to the clipboard
2010-05-19
Kijelölt események kivágása a vágólapra
627.
Copy selected events to the clipboard
2010-05-19
Kijelölt események másolása a vágólapra
628.
Paste events from the clipboard
2010-05-19
Események beillesztése a vágólapról
629.
Delete selected events
2010-05-19
Kijelölt események törlése