Translations by Talha İshakbeyoğlu
Talha İshakbeyoğlu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
25. |
Not connected
|
|
2011-09-02 |
Bağlanılamadı
|
|
27. |
Reconnecting to LDAP server...
|
|
2011-09-02 |
LDAP sunucusuna tekrar bağlanılıyor...
|
|
36. |
Adding contact to LDAP server...
|
|
2011-09-02 |
LDAP sunucusuna bağlantı ekleniyor...
|
|
37. |
Modifying contact from LDAP server...
|
|
2011-09-02 |
LDAP sunucusundaki bağlantı düzenleniyor...
|
|
38. |
Removing contact from LDAP server...
|
|
2011-09-02 |
LDAP sunucusundan bağlantı siliniyor...
|
|
60. |
Family Name
|
|
2011-09-02 |
Soy ismi
|
|
62. |
Email 1
|
|
2011-09-02 |
Eposta 1
|
|
63. |
Email 2
|
|
2011-09-02 |
Eposta 2
|
|
64. |
Email 3
|
|
2011-09-02 |
Eposta 3
|
|
65. |
Email 4
|
|
2011-09-02 |
Eposta 4
|
|
67. |
Home Address Label
|
|
2011-09-02 |
Ev Adresi - Etiket
|
|
73. |
Business Fax
|
|
2011-09-02 |
İş Faks Numarası
|
|
74. |
Callback Phone
|
|
2011-09-02 |
Geri Arama Numarası
|
|
96. |
Homepage URL
|
|
2011-09-02 |
Anasayfa URL
|
|
452. |
Could not generate signing data:
|
|
2011-09-02 |
İmzalama verisi oluşturulamadı:
|
|
464. |
Timed out trying to get lock file on %s. Try again later.
|
|
2011-09-02 |
%s dosyayını kilitlemeye çalışırken hata oluştu. Sonra tekrar deneyiniz.
|
|
793. |
MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get it.)
|
|
2011-09-02 |
MBOX dosyası hatalı, lütfen düzeltin. (Gönderen satırı bekleniliyordu, alınmadı.)
|
|
815. |
Could not synchronize temporary folder %s: %s
|
|
2011-09-02 |
%s geçici klasörü senkronize edilemedi: %s
|
|
945. |
MAIL FROM command failed:
|
|
2011-09-02 |
MAIL FROM komutu gerçekleştirilemedi:
|