Translations by Maruf Ovee

Maruf Ovee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 285 results
335.
15th
2009-12-17
১৫ম
336.
16th
2009-12-17
১৬ম
337.
17th
2009-12-17
১৭ম
338.
18th
2009-12-17
১৮ম
339.
19th
2009-12-17
১৯ম
340.
20th
2009-12-17
২০ম
341.
21st
2009-12-17
২১ম
342.
22nd
2009-12-17
২২ম
343.
23rd
2009-12-17
২৩ম
344.
24th
2009-12-17
২৪ম
345.
25th
2009-12-17
২৫ম
346.
26th
2009-12-17
২৬ম
347.
27th
2009-12-17
২৭ম
348.
28th
2009-12-17
২৮ম
349.
29th
2009-12-17
২৯ম
350.
30th
2009-12-17
৩০ম
351.
31st
2009-12-17
৩১ম
357.
"%s" expects the first argument to be a string
2009-12-17
"%s"-র প্রথম আর্গুমেন্ট স্ট্রিং হিসেবে প্রত্যাশিত
365.
"%s" expects the second argument to be a string
2009-12-17
"%s"-র দ্বিতীয় আর্গুমেন্ট স্ট্রিং হিসেবে প্রত্যাশিত
368.
"%s" expects all arguments to be strings or one and only one argument to be a boolean false (#f)
2009-12-17
"%s"-র সকল আর্গুমেন্ট স্ট্রিং হিসেবে অথবা শুধুমাত্র একটি আর্গুমেন্ট বুলিয়ান মিথ্যা (#f) হিসেবে প্রত্যাশিত
369.
"%s" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string
2009-12-17
"%s"'র প্রথম আর্গুমেন্ট একটি ISO 8601 তারিখ/সময় স্ট্রিং হিসেবে প্রত্যাশিত
371.
Unsupported method
2009-12-17
অসমর্থিত প্রক্রিয়া
396.
Could not remove cache entry: %s: %s
2009-12-17
ক্যাশে এন্ট্রি মুছে ফেলা যায়নি: %1$s: %2$s
397.
Could not rename '%s' to %s: %s
2009-12-17
'%1$s'র নাম %2$s'এ পরিবর্তন করা যায়নি: %3$s
398.
Failed to create child process '%s': %s
2009-12-17
চাইল্ড প্রসেস '%1$s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %2$s
399.
Invalid message stream received from %s: %s
2009-12-17
%1$s থেকে অকার্যকর বার্তা স্ট্রীম গ্রহণ করেছে: %2$s
401.
Error parsing filter: %s: %s
2009-12-17
পরিশোধক পার্স করতে সমস্যা: %1$s: %2$s
402.
Error executing filter: %s: %s
2009-12-17
পরিশোধক সম্পাদনে ত্রুটি: %1$s: %2$s
405.
Getting message %d (%d%%)
2009-12-17
%1$d বার্তা পাচ্ছে (%2$d%%)
408.
Complete
2009-12-17
সম্পন্ন
409.
Getting message %d of %d
2009-12-17
বার্তা %1$d পাচ্ছে, সর্বমোট %2$d
410.
Failed at message %d of %d
2009-12-17
%1$d বার্তা ব্যর্থ, সর্বমোট %2$d
414.
Failed to retrieve message
2009-12-17
বার্তা পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ
415.
Invalid arguments to (system-flag)
2009-12-17
অবৈধ আর্গুমেন্ট চিহ্নিত হয়েছে (সিস্টেম-ফ্ল্যাগ)
416.
Invalid arguments to (user-tag)
2009-12-17
অবৈধ আর্গুমেন্ট চিহ্নিত হয়েছে (ব্যবহারকারী-ট্যাগ)
418.
Error executing filter search: %s: %s
2009-12-17
পরিশোধক সহযোগে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %1$s: %2$s
422.
Moving messages
2009-12-17
বার্তা স্থানান্তর করা হচ্ছে
423.
Copying messages
2009-12-17
বার্তা অনুলিপি করা হচ্ছে
431.
(%s) not allowed inside %s
2009-12-17
(%1$s), %2$s-র মধ্যে অনুমোদিত নয়
434.
(%s) requires the folder set
2009-12-17
(%s) ফোল্ডার সেট আবশ্যক
435.
Cannot parse search expression: %s: %s
2009-12-17
অনুসন্ধানের জন্য এক্সপ্রেশন পার্স করতে পারেনি: %1$s: %2$s
436.
Error executing search expression: %s: %s
2009-12-17
অনুসন্ধানের এক্সপ্রেশন সম্পাদন করতে সমস্যা: %1$s: %2$s
439.
Failed to execute gpg: %s
2009-12-17
gpg সম্পাদন করতে ব্যর্থ: %s
441.
Unexpected GnuPG status message encountered: %s
2009-12-17
অপ্রত্যাশিত GnuPG অবস্থা বার্তা শনাক্ত করা হয়েছে: %s
444.
You need a PIN to unlock the key for your SmartCard: "%s"
2009-12-17
আপনার SmartCard অনবরুদ্ধ করার জন্য একটি PIN আবশ্যক: "%s"
445.
You need a passphrase to unlock the key for user: "%s"
2009-12-17
চিহ্নিত ব্যবহারকারীর কী অনবরুদ্ধ করার জন্য পাসফ্রেইস প্রয়োগ করা আবশ্যক: "%s"
446.
Unexpected request from GnuPG for '%s'
2009-12-17
`%s'-র জন্য GnuPG থেকে অপ্রত্যাশিত অনুরোধ
449.
Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given.
2009-12-17
গোপন-কী অনবরুদ্ধ করতে ব্যর্থ: ৩-বার ভুল পাসফ্রেইস লেখা হয়েছে।
450.
Unexpected response from GnuPG: %s
2009-12-17
GnuPG থেকে অপ্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়া: %s
453.
Failed to execute gpg.
2009-12-17
gpg সম্পাদন করতে ব্যর্থ।