Translations by Stéphane Raimbault
Stéphane Raimbault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Couldn't find appropriate format to save image
|
|
2008-01-29 |
Impossible de trouver le format approprié pour enregistrer l'image
|
|
45. |
Failed to save document “%s”
|
|
2008-01-29 |
L'enregistrement du document « %s » a échoué
|
|
48. |
Invalid document
|
|
2007-03-03 |
Document non valide
|
|
58. |
Find a word or phrase in the document
|
|
2007-03-03 |
Recherche un mot ou une phrase dans le document
|
|
91. |
Page %s
|
|
2007-03-03 |
Page %s
|
|
95. |
C_ase Sensitive
|
|
2007-03-03 |
Respecter la c_asse
|
|
135. |
Jump to page:
|
|
2007-03-03 |
Aller à la page :
|
|
146. |
Make the current document fill the window
|
|
2007-03-03 |
Ajuste le document actuel à la taille de la fenêtre
|
|
147. |
Make the current document fill the window width
|
|
2007-03-03 |
Ajuste le document actuel à la largeur de la fenêtre
|
|
166. |
default:mm
|
|
2007-03-03 |
default:mm
|
|
169. |
%s, Portrait (%s)
|
|
2007-03-03 |
%s, portrait (%s)
|
|
170. |
%s, Landscape (%s)
|
|
2007-03-03 |
%s, paysage (%s)
|
|
200. |
translator-credits
|
|
2007-03-03 |
Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>
Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
Thomas Vergnaud <thomas.vergnaud@laposte.net>
Guillaume Desmottes <cass@skynet.be>
Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>
Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>
|
|
2007-03-03 |
Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>
Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
Thomas Vergnaud <thomas.vergnaud@laposte.net>
Guillaume Desmottes <cass@skynet.be>
Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>
Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>
|
|
281. |
Running in presentation mode
|
|
2007-03-03 |
Exécute en mode présentation
|
|
2007-03-03 |
Exécute en mode présentation
|
|
289. |
The image could not be saved.
|
|
2007-03-03 |
L'image ne peut pas être enregistrée.
|
|
290. |
Save Image
|
|
2007-03-03 |
Enregistrer l'image
|
|
293. |
Save Attachment
|
|
2007-03-03 |
Enregistrer la pièce jointe
|
|
296. |
50%
|
|
2007-09-06 |
50 %
|
|
297. |
70%
|
|
2008-01-15 |
50 %
|
|
298. |
85%
|
|
2008-01-15 |
85 %
|
|
299. |
100%
|
|
2007-09-06 |
100 %
|
|
300. |
125%
|
|
2007-09-06 |
125 %
|
|
301. |
150%
|
|
2007-09-06 |
150 %
|
|
302. |
175%
|
|
2007-09-06 |
175 %
|
|
303. |
200%
|
|
2007-09-06 |
200 %
|
|
304. |
300%
|
|
2007-09-06 |
300 %
|
|
305. |
400%
|
|
2007-09-06 |
400 %
|
|
320. |
The word or phrase to find in the document
|
|
2008-01-29 |
Le mot ou la phrase à rechercher dans le document
|
|
321. |
STRING
|
|
2008-01-29 |
CHAÎNE
|
|
325. |
_Help
|
|
2007-03-03 |
Aid_e
|
|
330. |
_Fullscreen
|
|
2007-03-03 |
Pl_ein écran
|
|
331. |
Pre_sentation
|
|
2008-01-29 |
Pré_sentation
|
|
344. |
Op_en a Copy
|
|
2008-01-15 |
Ouvrir une _copie
|
|
358. |
Open in New _Window
|
|
2007-03-03 |
Ouvrir dans une _nouvelle fenêtre
|
|
359. |
Auto_scroll
|
|
2008-01-29 |
Dé_filement automatique
|
|
361. |
Copy _Image
|
|
2007-03-03 |
Copier l'_image
|