Translations by Juanje Ojeda
Juanje Ojeda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The selected printer '%s' could not be found
|
|
2009-07-02 |
No se pudo encontrar la impresora actual «%s»
|
|
1. |
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
|
|
2009-07-02 |
Error al lanzar el comando «%s» para descomprimir el cómic en el directorio temporal: %s
|
|
2. |
The command “%s” failed at decompressing the comic book.
|
|
2009-07-02 |
El comando «%s» falló al descomprimir el cómic en el directorio temporal.
|
|
3. |
The command “%s” did not end normally.
|
|
2009-07-02 |
El comando «%s» no finalizó de forma normal.
|
|
4. |
Not a comic book MIME type: %s
|
|
2009-07-02 |
No es un tipo MIME de cómic: %s
|
|
2009-02-19 |
No es un tipo MIME de libro de cómic: %s
|
|
6. |
File corrupted
|
|
2009-07-02 |
Archivo corrupto
|
|
7. |
No files in archive
|
|
2009-07-02 |
No hay archivos en el archivador
|
|
9. |
There was an error deleting “%s”.
|
|
2009-07-02 |
Hubo un error al borrar «%s».
|
|
10. |
Error %s
|
|
2009-07-02 |
Error %s
|
|
100. |
Failed to print page %d: %s
|
|
2009-07-02 |
Falló al imprimir la página %d: %s
|
|
107. |
Invalid page selection
|
|
2009-07-02 |
Archivo zip inválido
|
|
108. |
Warning
|
|
2009-07-02 |
Advertencia
|
|
137. |
Delete the temporary file
|
|
2009-07-02 |
Eliminar el archivo temporal
|
|
138. |
Print settings file
|
|
2009-07-02 |
Archivo de ajustes de impresión
|
|
140. |
GNOME Document Previewer
|
|
2009-07-02 |
Visor de documentos de Gnome
|
|
144. |
_Next Page
|
|
2009-07-02 |
_Siguiente página
|
|
151. |
Title:
|
|
2009-02-19 |
Título:
|
|
152. |
Location:
|
|
2009-02-19 |
Ubicación:
|
|
153. |
Subject:
|
|
2009-02-19 |
Asunto:
|
|
154. |
Author:
|
|
2009-02-19 |
Autor:
|
|
155. |
Keywords:
|
|
2009-02-19 |
Palabras clave:
|
|
156. |
Producer:
|
|
2009-02-19 |
Productor:
|
|
157. |
Creator:
|
|
2009-02-19 |
Creador:
|
|
158. |
Created:
|
|
2009-02-19 |
Creado:
|
|
159. |
Modified:
|
|
2009-02-19 |
Modificado:
|
|
160. |
Number of Pages:
|
|
2009-03-01 |
Número de páginas:
|
|
2009-02-19 |
Numero de páginas:
|
|
161. |
Optimized:
|
|
2009-02-19 |
Optimizado:
|
|
162. |
Format:
|
|
2009-02-19 |
Formato:
|
|
163. |
Security:
|
|
2009-02-19 |
Seguridad:
|
|
164. |
Paper Size:
|
|
2009-02-19 |
Tamaño del papel:
|
|
200. |
translator-credits
|
|
2009-01-20 |
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2009
Francisco Javier F. Serrador <serrador@gnome.org>, 2005-2006
Daniel Fernández <dfdez@ya.com>, 2005
Antonio Ognio <gnrfan@gnrfan.org>, 2004-2005
|
|
211. |
Forget password _immediately
|
|
2009-01-06 |
Olvidar la contraseña _inmediatamente
|
|
213. |
Remember _forever
|
|
2009-01-06 |
Recordar para _siempre
|
|
233. |
Layers
|
|
2009-01-06 |
Capas
|
|
247. |
The document contains only empty pages
|
|
2009-07-02 |
El documento sólo contiene páginas vacías
|
|
249. |
Loading document from “%s”
|
|
2009-07-02 |
Cargando documento desde «%s»
|
|
250. |
Downloading document (%d%%)
|
|
2009-01-20 |
Descargando documento (%d%%)
|
|
252. |
Reloading document from %s
|
|
2009-01-06 |
Recargando el documento desde %s
|
|
253. |
Failed to reload document.
|
|
2009-01-20 |
Falló al recargar el documento.
|
|
255. |
Saving document to %s
|
|
2009-01-06 |
Guardando el documento en %s
|
|
256. |
Saving attachment to %s
|
|
2009-01-06 |
Guardando el adjunto en %s
|
|
257. |
Saving image to %s
|
|
2009-01-06 |
Guardando la imagen en %s
|
|
259. |
Uploading document (%d%%)
|
|
2009-01-20 |
Subiendo el documento (%d%%)
|
|
260. |
Uploading attachment (%d%%)
|
|
2009-01-20 |
Subiendo el adjunto (%d%%)
|
|
261. |
Uploading image (%d%%)
|
|
2009-01-20 |
Subiendo la imagen (%d%%)
|
|
265. |
%d pending job in queue
%d pending jobs in queue
|
|
2009-01-06 |
%d trabajo pendiente en cola
%d trabajos pendientes en cola
|
|
266. |
Printing job “%s”
|
|
2009-01-06 |
Imprimiendo trabajo «%s»
|
|
276. |
Wait until print job “%s” finishes before closing?
|
|
2009-01-06 |
¿Esperar hasta que termine el trabajo de impresión «%s» antes de cerrar?
|