Translations by Xavi Ivars

Xavi Ivars has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 87 results
1.
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
2018-02-25
S'ha produït un error en executar l'ordre «%s» per poder descomprimir el còmic: %s
2.
The command “%s” failed at decompressing the comic book.
2018-02-25
No s'ha pogut descomprimir el còmic amb l'ordre «%s».
3.
The command “%s” did not end normally.
2018-02-25
L'ordre «%s» no ha finalitzat correctament.
5.
Can’t find an appropriate command to decompress this type of comic book
2018-02-25
No es pot trobar una ordre adequada per descomprimir aquest tipus de còmic
31.
This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard 14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct.
2018-02-25
Este document conté tipus de lletra no encastades que no formen part dels 14 tipus de lletra estàndard de PDF. La renderització pot ser incorrecta si els tipus de lletra que seleccioni la fontconfig no són iguals que els tipus de lletra amb què es va crear el PDF.
32.
All fonts are either standard or embedded.
2018-02-25
Tots els tipus de lletra són o bé estàndards o bé encastats.
35.
Embedded subset
2018-02-25
Subconjunt encastat
36.
Embedded
2018-02-25
Encastat
37.
Not embedded
2018-02-25
No encastat
41.
Substituting with
2018-02-25
Se substitueix per
54.
Fit _Width
2018-02-25
Ajusta a l'_amplària
58.
Find a word or phrase in the document
2018-02-25
Busca una paraula o frase al document
73.
The document is automatically reloaded on file change.
2018-02-25
Es torna a carregar el document si es detecten canvis al fitxer.
78.
Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret navigation.
2018-02-25
Mostra un diàleg per confirmar que l'usuari vol activar la navegació per cursor.
80.
Couldn’t save attachment “%s”: %s
2018-02-25
No s'ha pogut guardar l'adjunció «%s»: %s
81.
Couldn’t open attachment “%s”: %s
2018-02-25
No s'ha pogut obrir l'adjunció «%s»: %s
82.
Couldn’t open attachment “%s”
2018-02-25
No s'ha pogut obrir l'adjunció «%s»
92.
Not found, click to change search options
2018-02-25
No trobades, cliqueu per canviar les opcions de busca.
93.
Search options
2018-02-25
Opcions de busca
96.
Find previous occurrence of the search string
2018-02-25
Busca l'anterior ocurrència de la cadena de busca
97.
Find next occurrence of the search string
2018-02-25
Busca la següent ocurrència de cadena de busca
98.
Failed to render page %d
2018-02-25
Errada en compondre la pàgina %d
99.
Failed to create thumbnail for page %d
2018-02-25
Errada en crear la miniatura per la pàgina %d
106.
Requested format is not supported by this printer.
2018-02-25
Esta impressora no admet el format sol·licitat.
109.
Your print range selection does not include any pages
2018-02-25
No hi ha cap pàgina a l'interval d'impressió
114.
Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following: • “None”: No page scaling is performed. • “Shrink to Printable Area”: Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page. • “Fit to Printable Area”: Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.
2018-02-25
Escala les pàgines del document per ajustar-les a la pàgina d'impressió seleccionada. Seleccioneu una de les opcions següents: • «Cap»: No es fa cap escalat. • «Redueix a l'àrea d'impressió»: Es redueixen les pàgines més grans que l'àrea d'impressió per ajustar-se a l'àrea de la pàgina d'impressió. • «Ajusta a l'àrea d'impressió»: S'amplien o es redueixen segons convingui per ajustar-se a l'àrea de la pàgina d'impressió.
116.
Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page.
2018-02-25
Gira l'orientació de la pàgina d'impressió de cada pàgina perquè coincidisca amb cada pàgina del document. Se centraran les pàgines respecte de la pàgina d'impressió.
130.
Find
2018-02-25
Busca
142.
The selected printer “%s” could not be found
2018-02-25
No s'ha pogut trobar la impressora «%s»
147.
Make the current document fill the window width
2018-02-25
Fes que el document encaixi a l'amplària de la finestra
165.
Size:
2018-02-25
Mida:
182.
Markup type:
2018-02-25
Tipus d'etiquetatge:
183.
Highlight
2018-02-25
Realçat
184.
Strike out
2018-02-25
Barrat
185.
Underline
2018-02-25
Subratllat
186.
Squiggly
2018-02-25
Giragonses
189.
Opacity:
2018-02-25
Opacitat:
194.
Add highlight annotation
2018-02-25
Afig una anotació realçada
200.
translator-credits
2018-02-25
Gil Forcada <gilforcada@guifi.net> Carles Ferrando <carles.ferrando@gmail.com>
235.
Outline
2018-02-25
Contorn
238.
Select page or search in the index
2018-02-25
Selecciona la pàgina o busca a l'índex
239.
Select page
2018-02-25
Selecciona la pàgina
240.
Annotate the document
2018-02-25
Anota el document
243.
Select or set the zoom level of the document
2018-02-25
Selecciona o configura el nivell d'ampliació al document
244.
Set zoom level
2018-02-25
Configura el nivell d'ampliació
267.
Document contains form fields that have been filled out.
2018-02-25
El document conté camps de formulari que s'han emplenat.
268.
Document contains new or modified annotations.
2018-02-25
El document conté anotacions modificades o noves.
269.
Reload document “%s”?
2018-02-25
Voleu tornar a carregar el document «%s»?
270.
If you reload the document, changes will be permanently lost.
2018-02-25
Si torneu a carregar el document, els canvis es perdran permanentment.
271.
Reload
2018-02-25
Torna a carregar