Translations by Carles
Carles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Couldn't open attachment “%s”
|
|
2009-08-11 |
No s'ha pogut obrir l'adjunció «%s»
|
|
~ |
Couldn't open attachment “%s”: %s
|
|
2009-08-11 |
No s'ha pogut obrir l'adjunció «%s»: %s
|
|
~ |
Couldn't save attachment “%s”: %s
|
|
2009-08-11 |
No s'ha pogut alçar l'adjunció «%s»: %s
|
|
~ |
Couldn't find appropriate format to save image
|
|
2009-08-11 |
No s'ha trobat cap format adequat per a alçar la imatge
|
|
4. |
Not a comic book MIME type: %s
|
|
2009-08-11 |
El tipus MIME no és d'un còmic: %s
|
|
8. |
No images found in archive %s
|
|
2009-08-11 |
No s'han trobat imatges a l'arxiu %s
|
|
11. |
Comic Books
|
|
2009-08-11 |
Còmics
|
|
17. |
DVI document has incorrect format
|
|
2009-08-11 |
El document DVI té un format incorrecte
|
|
18. |
DVI Documents
|
|
2009-08-11 |
Documents DVI
|
|
21. |
Yes
|
|
2009-08-11 |
Sí
|
|
22. |
No
|
|
2009-08-11 |
No
|
|
23. |
Type 1
|
|
2009-08-11 |
Tipus 1
|
|
24. |
Type 1C
|
|
2009-08-11 |
Tipus 1C
|
|
25. |
Type 3
|
|
2009-08-11 |
Tipus 3
|
|
26. |
TrueType
|
|
2009-08-11 |
TrueType
|
|
27. |
Type 1 (CID)
|
|
2009-08-11 |
Tipus 1 (CID)
|
|
28. |
Type 1C (CID)
|
|
2009-08-11 |
Tipus 1C (CID)
|
|
29. |
TrueType (CID)
|
|
2009-08-11 |
TrueType (CID)
|
|
30. |
Unknown font type
|
|
2009-08-11 |
Tipus de lletra desconegut
|
|
33. |
No name
|
|
2009-08-11 |
Sense nom
|
|
34. |
None
|
|
2009-08-11 |
Cap
|
|
35. |
Embedded subset
|
|
2009-08-11 |
Subconjunt incrustat
|
|
36. |
Embedded
|
|
2009-08-11 |
Incrustat
|
|
37. |
Not embedded
|
|
2009-08-11 |
No incrustat
|
|
42. |
PDF Documents
|
|
2009-08-11 |
Documents PDF
|
|
44. |
Failed to load document “%s”
|
|
2009-08-11 |
No s'ha pogut carregar el document «%s»
|
|
45. |
Failed to save document “%s”
|
|
2009-08-11 |
No s'ha pogut alçar el document «%s»
|
|
46. |
PostScript Documents
|
|
2009-08-11 |
Documents PostScript
|
|
48. |
Invalid document
|
|
2009-08-11 |
Document invàlid
|
|
56. |
Go to the previous page
|
|
2009-08-11 |
Vés a la pàgina anterior
|
|
57. |
Go to the next page
|
|
2009-08-11 |
Vés a la pàgina següent
|
|
58. |
Find a word or phrase in the document
|
|
2009-08-11 |
Cerca una paraula o frase al document
|
|
59. |
Show the entire document
|
|
2009-08-11 |
Mostra el document sencer
|
|
60. |
Show two pages at once
|
|
2009-08-11 |
Mostra dues pàgines alhora
|
|
61. |
Enlarge the document
|
|
2009-08-11 |
Amplia el document
|
|
62. |
Shrink the document
|
|
2009-08-11 |
Encongeix el document
|
|
65. |
Document Viewer
|
|
2009-08-11 |
Visualitzador de documents
|
|
70. |
Override document restrictions
|
|
2009-08-11 |
No faces cas de les restriccions del document
|
|
71. |
Override document restrictions, like restriction to copy or to print.
|
|
2009-08-11 |
No faces cas de les restriccions del document, com les de còpia o d'impressió.
|
|
83. |
File type %s (%s) is not supported
|
|
2009-08-11 |
Encara no es pot gestionar el tipus de fitxer %s (%s)
|
|
84. |
Unknown MIME Type
|
|
2009-08-11 |
Tipus MIME desconegut
|
|
85. |
All Documents
|
|
2009-08-11 |
Tots els documents
|
|
86. |
All Files
|
|
2009-08-11 |
Tots els fitxers
|
|
89. |
(%d of %d)
|
|
2009-08-11 |
(%d de %d)
|
|
90. |
of %d
|
|
2009-08-11 |
de %d
|
|
91. |
Page %s
|
|
2009-08-11 |
Pàgina %s
|
|
95. |
C_ase Sensitive
|
|
2009-08-11 |
_Distingeix entre majúscules i minúscules
|
|
96. |
Find previous occurrence of the search string
|
|
2009-08-11 |
Cerca l'anterior ocurrència de la cadena de cerca
|
|
97. |
Find next occurrence of the search string
|
|
2009-08-11 |
Cerca la següent ocurrència de cadena de cerca
|
|
110. |
Print
|
|
2009-08-11 |
Imprimeix
|