Browsing Amharic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with eCryptfs trunk series template ecryptfs-utils.

14 of 4 results
1.
Record your encryption passphrase
Name
የ እርስዎን መመስጠሪያ የ ማለፊያ ሀረግ ይመዝግቡ
Translated and reviewed by samson on 2015-08-28
Located in ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1
2.
To encrypt your home directory or "Private" folder, a strong passphrase has been automatically generated. Usually your directory is unlocked with your user password, but if you ever need to manually recover this directory, you will need this passphrase. Please print or write it down and store it in a safe location. If you click "Run this action now", enter your login password at the "Passphrase" prompt and you can display your randomly generated passphrase. Otherwise, you will need to run "ecryptfs-unwrap-passphrase" from the command line to retrieve and record your generated passphrase.
Description
የ እርስዎን የ ቤት ዳይሬክቶሪ ወይንም "የ ግል" ፎልደር: ለ መመስጠር ጠንካራ የ ማለፊያ ሀረግ ራሱ በራሱ አመንጭቷል: ብዙ ጊዜ የ እርስዎ ዳይሬክቶሪ ይከፈታል በ እርስዎ የ መግቢያ ቃል: ነገር ግን እርስዎ ከፈለጉ በ እጅ ይህን ዳይሬክቶሪ ለ መክፈት: ይህ የ ማለፊያ ሀረግ ያስፈልግዎታል: እባክዎን ይህን ማለፊያ ሀረግ ይጻፉ ወይንም ያትሙ እና ጥሩ ቦታ ያስቀምጡት: እርስዎ ከ ተጫኑ "ይህን ተግባር አሁን አስኪድ": እርስዎ ያስገቡ የ እርስዎን መግቢያ ቃል በ "ማለፊያ ሀረግ" ውስጥ እና እርስዎ ማሳየት ይችላሉ የ እርስዎን በደፈናው የ መነጨ የ ማለፊያ ሀረግ: ያለ በለዚያ: እርስዎ ማስኬድ አለብዎት "ecryptfs-unwrap-passphrase" ከ ትእዛዝ መስመር ውስጥ: ፈልጎ ለማግኘት እና ለ መመዝገብ የ እርስዎን የ መነጨ የ ማለፊያ ሀረግ
Translated and reviewed by samson on 2016-12-18
Located in ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:8
3.
Access Your Private Data
የ እርስዎ የ ግል ዳታ ጋር መድረሻ
Translated and reviewed by samson on 2015-08-28
Located in ../src/desktop/ecryptfs-mount-private.desktop.in.h:1
4.
Setup Your Encrypted Private Directory
የ እርስዎን የተመሰጠረ የ ግል ዳይሬክቶሪ ማሰናጃ
Translated and reviewed by samson on 2015-08-28
Located in ../src/desktop/ecryptfs-setup-private.desktop.in.h:1
14 of 4 results

This translation is managed by Ubuntu Amharic Translation, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: samson.