Translations by Abel Cheung

Abel Cheung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
~
Unmatched [ or [^
2006-05-19
沒有對應的 [ 或 [^
4.
program error
2006-05-19
程式錯誤
5.
stack overflow
2006-05-19
堆疊溢位
6.
Unknown system error
2006-05-19
不明的系統錯誤
7.
regular empty file
2006-05-19
普通空白檔案
8.
regular file
2006-05-19
普通檔案
9.
directory
2006-05-19
目錄
11.
message queue
2006-05-19
訊息佇列
12.
semaphore
2006-05-19
semaphore
13.
shared memory object
2006-05-19
分享記憶物件
14.
typed memory object
2006-05-19
分類記憶物件
15.
block special file
2006-05-19
區塊特殊檔案
16.
character special file
2006-05-19
字元特殊檔案
18.
fifo
2006-05-19
fifo
28.
socket
2006-05-19
socket
30.
weird file
2006-05-19
不尋常的檔案
45.
Success
2006-05-19
成功
46.
No match
2006-05-19
沒有符合的字串
47.
Invalid regular expression
2006-05-19
不正確的正規表示式
48.
Invalid collation character
2006-05-19
無效的 collation 字元
49.
Invalid character class name
2006-05-19
無效的字元種類名稱
50.
Trailing backslash
2006-05-19
末端有多餘的反斜號
51.
Invalid back reference
2006-05-19
無效的 back reference
53.
Unmatched ( or \(
2006-05-19
沒有對應的 ( 或 \(
54.
Unmatched \{
2006-05-19
沒有對應的 \{
55.
Invalid content of \{\}
2006-05-19
\{\} 中的內容無效
56.
Invalid range end
2006-05-19
範圍末端字元無效
57.
Memory exhausted
2006-05-19
記憶體耗盡
58.
Invalid preceding regular expression
2006-05-19
之前的正規表示式無效
59.
Premature end of regular expression
2006-05-19
正規表示式過早結束
60.
Regular expression too big
2006-05-19
正規表示式過長
61.
Unmatched ) or \)
2006-05-19
沒有對應的 ) 或 \)
62.
No previous regular expression
2006-05-19
之前沒有任何正規表示式
63.
memory exhausted
2006-05-19
記憶體耗盡
91.
Files %s and %s differ
2006-05-19
檔案 %s 與 %s 不同
92.
Binary files %s and %s differ
2006-05-19
二元碼檔 %s 與 %s 不同
93.
No newline at end of file
2006-05-19
檔案末沒有 newline 字元
98.
options -l and -s are incompatible
2006-05-19
-l 和 -s 選項不兼容
99.
write failed
2006-05-19
寫入失敗
100.
standard output
2006-05-19
標準輸出
109.
Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]
2006-05-19
用法:%s [選項]... 檔案1 [檔案2 [SKIP1 [SKIP2]]]
110.
Compare two files byte by byte.
2006-05-19
比較兩個檔案的每一個位元組。
113.
SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes: kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.
2006-05-19
SKIP 值可以加上以下的單位: kB=1000、K=1024、MB=1000000、M=1048576、GB=1000000000、G=1073741824, 還有 T、P、E、Z、Y 如此類推。
119.
%s %s differ: byte %s, line %s
2006-05-19
%s %s 不同:第 %s 位元組,第 %s 行
120.
%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s
2006-05-19
%s %s 不同:第 %s 行,第 %s 位元組為 %3o %s %3o %s
121.
cmp: EOF on %s
2006-05-19
cmp:%s 已結束
128.
pagination not supported on this host
2006-05-19
此系統不支援分頁
129.
too many file label options
2006-05-19
太多有關檔案標誌的選項
131.
conflicting width options
2006-05-19
互相抵觸的寬度選項
135.
--from-file and --to-file both specified
2006-05-19
同時指定了 --from-file 及 --to-file 選項