Translations by Lefteris Dimitroulakis

Lefteris Dimitroulakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 250 results
1.
invalid argument %s for %s
2017-08-05
μη έγκυρο όρισμα %s για %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2017-08-05
ασαφές όρισμα %s για %s
3.
Valid arguments are:
2017-08-05
Έγκυρο ορίσματα είναι:
17.
contiguous data
2017-08-05
συνεχόμενα δεδομένα
19.
door
2017-08-05
door
20.
multiplexed block special file
2017-08-05
ειδικό αρχείο μπλοκ
21.
multiplexed character special file
2017-08-05
ειδικό αρχείο χαρακτήρων
22.
multiplexed file
2017-08-05
multiplexed file
23.
named file
2017-08-05
named file
24.
network special file
2017-08-05
ειδικό αρχείο δικτύου
25.
migrated file with data
2017-08-05
migrated file with data
26.
migrated file without data
2017-08-05
migrated file without data
27.
port
2017-08-05
θύρα
29.
whiteout
2017-08-05
whiteout
31.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
2017-02-17
%s: η επιλογή «%s» είναι ασαφής·επιλογές:
33.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2017-02-17
%s: η επιλογή «--%s» δεν επιτρέπει όρισμα
34.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
2017-02-17
%s: η επιλογή «%c%s» δεν επιτρέπει όρισμα
35.
%s: option '--%s' requires an argument
2017-02-17
%s: η επιλογή «--%s» απαιτεί όρισμα
36.
%s: unrecognized option '--%s'
2017-02-17
%s: η επιλογή «--%s» δεν αναγνωρίζεται
37.
%s: unrecognized option '%c%s'
2017-02-17
%s: η επιλογή «%c%s» δεν αναγνωρίζεται
38.
%s: invalid option -- '%c'
2017-02-17
%s: η επιλογή -- «%c» δεν είναι έγκυρη
39.
%s: option requires an argument -- '%c'
2017-02-17
%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- «%c»
40.
%s: option '-W %s' is ambiguous
2017-02-17
%s: η επιλογή «-W %s» είναι ασαφής
41.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
2017-02-17
%s: η επιλογή «-W %s» δεν επιτρέπει όρισμα
42.
%s: option '-W %s' requires an argument
2017-02-17
%s: η επιλογή «-W %s» απαιτεί όρισμα
43.
`
2017-02-17
«
44.
'
2017-02-17
»
47.
Invalid regular expression
2017-02-17
Μη έγκυρη κανονική έκφραση
48.
Invalid collation character
2017-02-17
Μη έγκυρος χαρακτήρας διαταξινόμησης
49.
Invalid character class name
2017-02-17
Μη έγκυρο όνομα κλάσεως χαρακτήρων
52.
Unmatched [, [^, [:, [., or [=
2017-08-05
Δεν βρέθηκε [, [^, [:, [., or [=
55.
Invalid content of \{\}
2017-08-05
Το περιεχόμενο του \{\} είναι μη έγκυρο
56.
Invalid range end
2017-08-05
Μη έγκυρο πέρας διαστήματος
64.
stdin
2017-02-17
stdin
65.
stdout
2017-02-17
stdout
66.
stderr
2017-02-17
stderr
67.
unknown stream
2017-02-17
άγνωστο ρεύμα
68.
failed to reopen %s with mode %s
2017-02-17
αποτυχία ξανανοίγματος %s σε κατάσταση %s
69.
invalid %s%s argument '%s'
2017-02-17
μη έγκυρο %s%s όρισμα «%s»
70.
invalid suffix in %s%s argument '%s'
2017-02-17
μη έγκυρη κατάληξη «%s» στο όρισμα %s%s
71.
%s%s argument '%s' too large
2017-02-17
%s%s όρισμα «%s» πολύ μεγάλο
72.
Packaged by %s (%s)
2017-02-17
Packaged by %s (%s)
73.
Packaged by %s
2017-02-17
Packaged by %s
74.
(C)
2017-02-17
(C)
75.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2017-02-17
Άδεια GPLv3+: GNU GPL έκδοση 3 ή νεότερη <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
86.
Report bugs to: %s
2017-02-17
Report bugs to: %s
87.
Report %s bugs to: %s
2017-02-17
Report %s bugs to: %s
88.
%s home page: <%s>
2017-02-17
%s home page: <%s>
89.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
2017-02-17
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
90.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
2017-02-17
Γενική βοήθεια στη χρήση λογισμικού GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>