Translations by Canonical Ltd
Canonical Ltd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ubuntu installer main menu
|
|
2006-03-17 |
Imenyu yesiseko esiyintloko senkqubo ye-Ubuntu
|
|
2. |
Choose the next step in the install process:
|
|
2006-03-17 |
Khetha inqanaba elilandelayo kwinkqubo yokuseka izixhobo:
|
|
3. |
Installation step failed
|
|
2006-03-17 |
Inqanaba lokuseka inkqubo aliphumelelanga
|
|
4. |
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
2006-03-17 |
Inqanaba lokuseka inkqubo aliphumelelanga. Ungazama ukuphumeza into engaphumelelanga kwakhona kwimenyu, okanye uyitsibe ukhethe enye into. Inqanaba elingaphumelelanga yi: ${ITEM}
|
|
5. |
Choose an installation step:
|
|
2006-03-17 |
Khetha inqanaba lokuseka inkqubo:
|
|
6. |
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
2006-03-17 |
Inqanaba lokuseka inkqubo luxhomekeke kwinqanaba elinye okanye ngaphezulu angakhange enziwe.
|
|
7. |
critical
|
|
2006-09-07 |
ibalulekile
|
|
8. |
high
|
|
2006-09-07 |
iphezulu
|
|
9. |
medium
|
|
2006-09-07 |
iphakathi
|
|
10. |
low
|
|
2006-09-07 |
iphantsi
|
|
12. |
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
2006-03-17 |
Imiqulu yenkqubo esebenzisa i-debconf iyisebenzisela ukumiselwa kwenkqubo kwikhompyutha iyenza ibe yimiba ephambili imibuzo enokubuzwa kuwe. Yimibuzo kuphela enemiba ethile ephambili okanye engaphezulu eboniswa ncam kuwe; yonke imibuzo ebaluleke ngaphantsi iyatsitywa.
|
|
13. |
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
2006-03-17 |
Ungakhetha umbuzo onomba ophambili ongowona uphantsi ofuna ukuwubona:
- 'ubalulekile' ngowezinto ezingathi mhlawumbi ziyophule inkqubo
ngaphandle kokuphazamiseka komsebenzisi.
- 'uphezulu' ngowezinto ezingenayo imimiselo enengqondo.
- 'uphakathi' ngowezinto eziqhelekileyo ezinemimiselo enengqondo.
- 'uphantsi' ngowezinto ezingenamsebenzi ezinemimiselo eya kusebenza ku
bukhulukazi bobuninzi beenyani.
|
|
14. |
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
2006-03-17 |
Umzekelo, lo mbuzo ngowomba ohaphambili ophakathi, yaye ukuba umba wakho ophambili 'ubuphezulu' okanye 'ubalulekile', awunakuwubona lo mbuzo.
|
|
15. |
Change debconf priority
|
|
2006-03-17 |
Tshintsha umba ophambili kwi-debconf
|
|
16. |
Continue
|
|
2006-03-17 |
Qhubeka
|
|
17. |
Go Back
|
|
2006-03-17 |
Phinda umva
|
|
18. |
Yes
|
|
2006-03-17 |
Ewe
|
|
19. |
No
|
|
2006-03-17 |
Hayi
|
|
20. |
Cancel
|
|
2006-03-17 |
Rhoxisa
|
|
27. |
!! ERROR: %s
|
|
2006-03-17 |
!! IMPAZAMO: %s
|
|
28. |
KEYSTROKES:
|
|
2006-03-17 |
COFA AMAQOSHA:
|
|
29. |
Display this help message
|
|
2006-03-17 |
Bonisa lo myalezo woncedo
|
|
30. |
Go back to previous question
|
|
2006-03-17 |
Buyela kumbuzo ongaphambili
|
|
31. |
Select an empty entry
|
|
2006-03-17 |
Khetha ungeniso oluze
|
|
32. |
Prompt: '%c' for help, default=%d>
|
|
2006-03-17 |
Ekhawulezileyo: '%c' ukwenzela uncedo, ummiselo=%d>
|
|
33. |
Prompt: '%c' for help>
|
|
2006-03-17 |
Ekhawulezileyo: '%c' ukwenzela uncedo>
|
|
34. |
Prompt: '%c' for help, default=%s>
|
|
2006-03-17 |
Ekhawulezileyo: '%c' yoncedo, yommiselo=%s>
|
|
35. |
[Press enter to continue]
|
|
2006-03-17 |
[Cofa ungena ukwenzela ukuqhubeka]
|
|
36. |
Interactive shell
|
|
2006-03-17 |
Iqokobhe lonxibelelawno
|
|
37. |
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
|
|
2006-03-17 |
Emva kwalo myalelo, uya kuba uphumeza i "ash", iqokobhe elingelilo ncam le-Bourne.
|
|
39. |
Use the "exit" command to return to the installation menu.
|
|
2006-03-17 |
Sebenzisa umyalelo u"exit" xa ufuna ukubuyela kwimenyu yokuseka inkqubo.
|
|
40. |
Execute a shell
|
|
2006-03-17 |
Phumeza iqokobhe
|
|
42. |
Are you sure you want to exit now?
|
|
2006-03-17 |
Uqinisekile ukuba ufuna ukuphuma ngoku?
|
|
43. |
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
|
|
2006-03-17 |
Ukuba akugqibanga ukuseka inkqubo, inkqubo yakho ingashiyeka ikwimo yokungasebenziseki.
|
|
44. |
Abort the installation
|
|
2006-03-17 |
Yeka ukuseka inkqubo
|
|
45. |
Registering modules...
|
|
2006-03-17 |
Ibonisa iimodyuli...
|
|
50. |
Installer components to load:
|
|
2006-03-17 |
Amalungu esiseki-nkqubo aza kulayisha:
|
|
52. |
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
|
|
2006-03-17 |
Qaphela ukuba ukuba ukhetha ilungu elifuna amanye, loo malungu nawo aya kulayishwa nawo.
|
|
54. |
Loading additional components
|
|
2006-03-17 |
Layisha amalungu enkqubo ongezelelweyo
|
|
55. |
Retrieving ${PACKAGE}
|
|
2006-03-17 |
Ifumana kwakhona ${PACKAGE}
|
|
57. |
Failed to load installer component
|
|
2006-03-17 |
Ayiphumelelanga ukulayisha ilungu lesiseko-nkqubo
|
|
58. |
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
|
|
2006-03-17 |
Ukulayisha ${PACKAGE} akuphumelelenga ngezizathu ezngaziwayo. Iyayeka.
|
|
59. |
Continue the install without loading kernel modules?
|
|
2006-03-17 |
Qhubeka ukuseka inkqubo ngaphandle kokulayisha iimodyuli ze-kernel?
|
|
60. |
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
|
|
2006-03-17 |
Akukho zimododyuli ze-kernel zifunyenweyo. Le nto mhlawumbi yenziwa kukungangqamani phakathi kwe-kernel esetyenziswa lolu hlobo lwesiseko-nkqubo kunye nohlobo lwe-kernel efumanekayo kuvimba wenkqubo.
|
|
61. |
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
|
|
2006-03-17 |
Ukuba useka inkqubo isuka esipilini, ungakwazi ukulungisa le ngxaki ngokukhetha ukuseka inkqubo eyahlukileyo ye-Ubuntu. Ukuseka inkqubo akunakuphumelela ukuba uqhubeka ngaphandle kwee-modyuli ze-kernel.
|
|
62. |
Choose language
|
|
2006-03-17 |
Khetha ulwimi/Choose language
|
|
65. |
Storing language...
|
|
2006-03-17 |
Igcina ulwimi...
|
|
82. |
other
|
|
2006-03-17 |
ezinye
|
|
249. |
No common CD-ROM drive was detected.
|
|
2006-03-17 |
Akukho drive ye-CD-ROM iqhelekileyo ithe yafunyanwa.
|
|
251. |
Detecting hardware to find CD-ROM drives
|
|
2006-03-17 |
Ifumana i-hardware yekhompyutha ukuze ifumane ii-drive ze-CD-ROM
|