Translations by Loris Pederiva

Loris Pederiva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 854 results
62.
Choose language
2010-12-14
Choose language/Scegli la lengua
65.
Storing language...
2010-12-14
Meto in memoria el linguaggio...
79.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
2010-12-14
Ghe n'è poche posibilità che te cate finestre che no le sia tradotte in te la lingua che te ha scelto, ma no se pol mai dir.
80.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2010-12-14
A meno che no te conossa ben la lingua alternativa, l'è meio che te selezione na lingua diversa o te asse perder l'instalazion.
81.
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
2010-12-14
Se te sceglie de no continuar, te vegnarà data la posibilità de sceglier na lingua diversa, o interomper l'instalazion.
82.
other
2010-12-14
altro
97.
Africa
2010-12-14
Africa
98.
Asia
2010-12-14
Asia
99.
Atlantic Ocean
2010-12-14
Oceano Atlantico
100.
Caribbean
2010-12-14
Caraibi
101.
Central America
2010-12-14
America Centrale
102.
Europe
2010-12-14
Europa
103.
Indian Ocean
2010-12-14
Oceano Indiano
104.
North America
2010-12-14
Nord America
105.
Oceania
2010-12-14
Oceania
106.
South America
2010-12-14
Sud America
108.
. Arabic
2010-12-14
. Araba
109.
# Armenian
2010-12-14
# Armena
110.
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
2010-12-14
# Cirillico - KOI8-R e KOI8-U
111.
# Cyrillic - non-Slavic languages
2010-12-14
# Cirillico - lingue non Slave
112.
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
2010-12-14
# Cirillico -Lingue Slave (anca Bosniaco e Serbo Latino)
113.
. Ethiopic
2010-12-14
. Etiope
114.
# Georgian
2010-12-14
# Georgiano
115.
# Greek
2010-12-14
# Greco
116.
# Hebrew
2010-12-14
# Ebreo
117.
# Lao
2010-12-14
# Lao
118.
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
2010-12-14
# Latino1 e Latino5 - lingue ovest Europa e Turca
119.
# Latin2 - central Europe and Romanian
2010-12-14
# Latino2 - Europa Centrale e Romeno
120.
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
2010-12-14
# Latin03 e Latino8 - Chichewa; Esperanto; irlandese; Maltese e Gallese
121.
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
2010-12-14
# Latino7 - Lituano; Lettone; Maori and Marshallese
122.
. Latin - Vietnamese
2010-12-14
. Latino - Vietnamita
123.
# Thai
2010-12-14
# Tailandese
124.
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
2010-12-14
. Combinato - Latino; Cirillico Slavo; Ebreo; Arabo de base
125.
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
2010-12-14
. Combinato - Latino; Cirillico Slavo; Greco
126.
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
2010-12-14
. Combinato - Latino; Cirillico Slavo e no Slavo
127.
Character set to support:
2010-12-14
Set de caratteri da suportar:
128.
Please choose the character set that should be supported by the console font.
2010-12-14
Par favore, scegli el set de caratteri che el dovarìa esser supportà dal font dela console.
129.
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
2010-12-14
Se no te usa un framebuffer, le scelte che cominzia con "." le ridurà el numero de colori disponibili par la console.
130.
Font for the console:
2010-12-15
Font par la console:
135.
Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
2010-12-15
Fa un favore, seleziona la dimensione del font par la console de Linux. Interi semplici i corizponde ai font che the pol usar co tuti i driver de console. El numero el rapresenta l'alteza del font (numero de linee de scansion). In alternativa, el font se pol rapresentarlo come ALTOxLARGO; comunque, par specificar un font in sta maniera serve el pacchetto par la consol kbd (atento, no console-tools) pì framebuffer (e el kernel driver RadeonFB par el framebuffer no li suporta). Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
138.
Configure the keyboard
2010-12-14
Configura la tastiera
140.
Keyboard model:
2010-12-14
Modèlo de tastiera:
144.
Keyboard layout:
2010-12-14
Layout dela tastiera:
148.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved.
2010-12-15
Par piazer, scegli se te va ben cussì. Se te sceglie sta opzione, no te vegnarà fat altre domande e la configuraziòn corènte restarà intàta.
151.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked.
2010-12-15
Par piazèr, scegli se te va ben cussì. Se te sceglie sta opzione, no te vegnarà fat altre domande sul layout dela tastiera.
158.
Caps Lock
2010-12-15
Maiusc
160.
Right Control
2010-12-15
Control Destro
161.
Right Shift
2010-12-15
Shift Destro
162.
Right Logo key
2010-12-15
Tasto Logo Destro
163.
Menu key
2010-12-15
Tasto Menu