Translations by Rockworld

Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 806 results
1.
Ubuntu installer main menu
2016-04-08
เมนูหลักของตัวติดตั้ง Ubuntu
3.
Installation step failed
2014-11-22
ขั้นตอนการติดตั้งไม่สำเร็จ
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2014-11-22
ขั้นตอนการติดตั้งไม่สำเร็จ คุณสามารถลองปฏิบัติขั้นตอนที่ล้มเหลวได้จากเมนูอีกที หรือข้ามไปเลือกปฏิบัติขั้นตอนอื่น ขั้นตอนที่ไม่สำเร็จคือ ${ITEM}
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2014-11-22
การติดตั้งขั้นนี้ต้องผ่านขั้นใดขั้นหนึ่งก่อน ซึ่งยังไม่ได้ปฏิบัติ
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2016-04-08
แพกเกจที่ใช้ debconf ในการกำหนดค่า จะจัดลำดับความสำคัญของคำถามต่างๆ ที่จะถามคุณ โดยจะถามเฉพาะคำถามที่สำคัญระดับหนึ่งหรือสูงกว่าเท่านั้น คำถามที่สำคัญน้อยกว่านั้นจะถูกข้ามไป
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2016-04-08
คุณสามารถเลือกระดับความสำคัญต่ำสุดของคำถามที่คุณต้องการเห็นได้: - 'สำคัญมาก' สำหรับรายการที่อาจทำให้ระบบเสียหาย ถ้าไม่มีการตอบสนองจากผู้ใช้ - 'สำคัญ' สำหรับรายการที่ไม่มีค่าเริ่มต้นที่สมเหตุสมผล - 'ปานกลาง' สำหรับรายการปกติที่มีค่าเริ่มต้นที่สมเหตุสมผล - 'ต่ำ' สำหรับรายการที่ไม่สำคัญ ที่มีค่าเริ่มต้นที่ ใช้ได้กับกรณีส่วนใหญ่
15.
Change debconf priority
2016-04-12
เปลี่ยนระดับความสำคัญของคำถามสำหรับ debconf
27.
!! ERROR: %s
2016-04-08
!! ข้อผิดพลาด: %s
29.
Display this help message
2016-04-08
แสดงข้อความวิธีใช้นี้
30.
Go back to previous question
2016-04-12
กลับไปยังคำถามก่อนหน้า
2016-04-08
กลับไปที่คำถามที่แล้ว
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2016-04-12
คำสั่ง: '%c' สำหรับวิธีใช้, ค่าเริ่มต้น=%d>
2016-04-08
คำสั่ง: '%c' ดูวิธีใช้, ค่าเริ่มต้น=%d>
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2016-04-08
คำสั่ง: '%c' สำหรับวิธีใช้, ค่าเริ่มต้น=%s>
35.
[Press enter to continue]
2016-04-08
[กดปุ่ม Enter เพื่อดำเนินการต่อ]
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2017-03-27
ขณะนี้ระบบแฟ้ม Root ใช้แรมดิสก์ ส่วนระบบแฟ้มในฮาร์ดดิสก์จะถูกเมานต์ไว้ที่ "/target" โปรแกรมแก้ไขข้อความที่คุณจะใช้ได้คือ 'nano' ซึ่งมีขนาดเล็กและใช้งานง่าย เมื่อคุณต้องการทราบข้อมูลของเครื่องมือของ Unix ที่พร้อมใช้งาน ให้ใช้คำสั่ง "help"
2016-04-08
ขณะนี้ระบบแฟ้ม Root ใช้แรมดิสก์ ส่วนระบบแฟ้มในฮาร์ดดิสก์จะถูกเมานท์ไว้ที่ "/target" ตัวแก้ไขข้อความที่คุณสามารถใช้ได้ในขณะนี้คือ 'nano' ซึ่งมีขนาดเล็กและใช้งานง่าย เมื่อคุณต้องการทราบข้อมูลของเครื่องมือของ Unix ที่พร้อมใช้งาน ให้ใช้คำสั่ง "help"
40.
Execute a shell
2016-04-08
เรียกใช้เชลล์
41.
Exit installer
2016-04-08
จบการทำงานของตัวติดตั้ง
42.
Are you sure you want to exit now?
2017-03-27
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจากโปรแกรมเดี๋ยวนี้
2016-04-08
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจบการทำงานเดี๋ยวนี้
46.
Terminal plugin not available
2016-04-08
ปลั๊กอินเทอร์มินัลไม่พร้อมใช้งาน
47.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
2017-03-27
โปรแกรมติดตั้ง Debian รุ่นนี้ ต้องมีปลั๊กอินรองรับเทอร์มินัลจึงจะใช้เชลล์ได้ แต่ไม่พบปลั๊กอินดังกล่าว
2016-04-08
โปรแกรมติดตั้ง Debian รุ่นนี้ ต้องการปลั๊กอินรองรับเทอร์มินัลจึงจะใช้เชลล์ได้ แต่ไม่พบปลั๊กอินดังกล่าว
49.
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
2016-04-08
หรืออีกวิธีหนึ่ง คุณสามารถเปิดเชลล์ได้โดยกด Ctrl+Alt+F2 และกด Alt+F5 เพื่อย้อนกลับมาที่ตัวติดตั้ง
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2016-04-08
องค์ประกอบทุกอย่างที่ตัวติดตั้งต้องการใช้ จะถูกโหลดไว้หมดแล้ว และจะไม่แสดงในรายการนี้ ส่วนรายการด้านล่างจะแสดงองค์ประกอบของตัวติดตั้ง (เสริม) อื่นๆ ซึ่งอาจไม่จำเป็น เพียงแต่ผู้ใช้บางคนอาจจะสนใจ
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2016-04-08
สังเกตว่า ถ้าคุณเลือกองค์ประกอบที่ต้องใช้องค์ประกอบอื่นประกอบด้วย ตัวติดตั้งก็จะเรียกใช้องค์ประกอบเหล่านั้นด้วยเช่นกัน
55.
Retrieving ${PACKAGE}
2016-04-08
กำลังดึงข้อมูลจาก ${PACKAGE}
56.
Configuring ${PACKAGE}
2016-04-08
กำลังกำหนดค่า ${PACKAGE}
58.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2017-03-27
การโหลด ${PACKAGE} ล้มเหลวโดยไม่ทราบสาเหตุ กำลังยกเลิก
59.
Continue the install without loading kernel modules?
2017-03-27
ต้องการทำการติดตั้งต่อไปโดยไม่โหลดโมดูลของเคอร์เนลหรือไม่
2016-04-08
จะติดตั้งต่อไปโดยไม่โหลดโมดูลของเคอร์เนลหรือไม่
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2016-04-08
ไม่พบโมดูลของเคอร์เนล อาจเป็นเพราะรุ่นของเคอร์เนลที่ใช้ในตัวติดตั้งนี้ ไม่ตรงกับรุ่นของเคอร์เนลที่มีในแหล่งเก็บข้อมูล
63.
System locale:
2017-03-27
โลเคลของระบบ:
2016-04-08
ตำแหน่งที่ตั้งของระบบ:
64.
Select the default locale for the installed system.
2017-03-27
เลือกโลเคลปริยายสำหรับระบบที่ติดตั้ง
2016-04-08
เลือกตำแหน่งที่ตั้งเริ่มต้นสำหรับระบบที่จะติดตั้ง
68.
Configure locales
2017-03-27
กำหนดค่าโลเคล
2016-04-08
กำหนดค่าตำแหน่งที่ตั้ง
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2017-03-27
มาถึงจุดนี้ คุณไม่สามารถเปลี่ยนภาษาของโปรแกรมติดตั้งได้อีกแล้ว แต่คุณยังสามารถกำหนดประเทศและโลเคลใหม่ได้
2016-04-08
มาถึงจุดนี้ คุณไม่สามารถเปลี่ยนภาษาของตัวติดตั้งได้อีกแล้ว แต่คุณยังสามารถกำหนดประเทศและตำแหน่งที่ตั้งใหม่ได้
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2017-03-27
ถ้าต้องการเปลี่ยนภาษา คุณต้องยกเลิกการติดตั้งนี้ แล้วบูตแผ่นติดตั้งใหม่
2016-04-08
ถ้าต้องการเลือกภาษาอื่น คุณต้องยกเลิกการติดตั้งนี้ แล้วเริ่มการทำงานของตัวติดตั้งใหม่
72.
Continue the installation in the selected language?
2017-03-27
ต้องการทำการติดตั้งต่อไปโดยใช้ภาษาที่เลือกนี้หรือไม่
2016-04-08
จะติดตั้งต่อไปโดยใช้ภาษาที่เลือกนี้หรือไม่
73.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2016-04-08
คำแปลของตัวติดตั้งในภาษาที่เลือกยังไม่สมบูรณ์
74.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
2016-04-08
คำแปลของตัวติดตั้งในภาษาที่เลือกยังไม่สมบูรณ์ดีนัก
75.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2016-04-08
นี่หมายความว่า อาจมีความเป็นไปได้มากที่กล่องโต้ตอบบางรายการจะปรากฏเป็นภาษาอังกฤษ
76.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2016-04-08
ถ้าคุณติดตั้งโดยทำขั้นตอนเกินกว่าขั้นตอนปกติ ก็มีความเป็นไปได้ที่กล่องโต้ตอบบางรายการจะปรากฏเป็นภาษาอังกฤษ
77.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2016-04-08
ถ้าคุณติดตั้งต่อไปในภาษาที่เลือก กล่องโต้ตอบส่วนใหญ่จะถูกแปลไว้เรียบร้อย แต่กล่องโต้ตอบบางรายการอาจเป็นภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะถ้าคุณใช้ตัวเลือกขั้นสูงของตัวติดตั้ง