Translations by SiraNokyoongtong
SiraNokyoongtong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
495. |
You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED}
|
|
2006-05-10 |
คุณกำลังแก้ไขพาร์ทิชั่น #${PARTITION} ของ ${DEVICE}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED}
|
|
2006-05-10 |
คุณกำลังแก้ไขพาร์ทิชั่น #${PARTITION} ของ ${DEVICE}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED}
|
|
2006-05-10 |
คุณกำลังแก้ไขพาร์ทิชั่น #${PARTITION} ของ ${DEVICE}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED}
|
|
496. |
This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}.
|
|
2006-05-10 |
พาร์ทิชั่นนี้จะถูกฟอร์แมทเป็น ${FILESYSTEM}
|
|
2006-05-10 |
พาร์ทิชั่นนี้จะถูกฟอร์แมทเป็น ${FILESYSTEM}
|
|
2006-05-10 |
พาร์ทิชั่นนี้จะถูกฟอร์แมทเป็น ${FILESYSTEM}
|
|
2006-05-10 |
พาร์ทิชั่นนี้จะถูกฟอร์แมทเป็น ${FILESYSTEM}
|
|
499. |
The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}.
|
|
2010-02-06 |
พาร์ทิชันนี้เริ่มต้นที่ ${FROMCHS} และจบลงที่ ${TOCHS}
|
|
2006-04-28 |
พาร์ทิชั่นนี้เริ่มต้นที่ ${FROMCHS} และจบลงที่ ${TOCHS}
|
|
500. |
The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}.
|
|
2006-04-28 |
พื้นที่ว่างเริ่มต้นที่ ${FROMCHS} และจบลงที่ ${TOCHS}
|
|
501. |
Partitions formatting
|
|
2006-04-28 |
กำลังฟอร์แมทพาร์ทิชั่น
|
|
502. |
Processing...
|
|
2006-04-28 |
ขั้นตอนที่กำลังปฏิบัติ
|
|
505. |
Finish partitioning and write changes to disk
|
|
2006-05-04 |
บันทึกการเปลี่ยนพาร์ทิชั่นเสร็จแล้ว
|
|
2006-05-04 |
บันทึกการเปลี่ยนพาร์ทิชั่นเสร็จแล้ว
|
|
2006-05-04 |
บันทึกการเปลี่ยนพาร์ทิชั่นเสร็จแล้ว
|
|
2006-05-04 |
บันทึกการเปลี่ยนพาร์ทิชั่นเสร็จแล้ว
|
|
506. |
Undo changes to partitions
|
|
2006-04-28 |
ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงพาร์ทิชั่น
|
|
2006-04-28 |
ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงพาร์ทิชั่น
|
|
2006-04-28 |
ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงพาร์ทิชั่น
|
|
2006-04-28 |
ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงพาร์ทิชั่น
|
|
508. |
FREE SPACE
|
|
2006-05-10 |
พื้นที่ว่าง
|
|
509. |
unusable
|
|
2010-02-06 |
ไม่สามารถใช้ได้
|
|
2006-05-10 |
ไม่สามารถนำมาใช้ได้
|
|
2006-05-10 |
ไม่สามารถนำมาใช้ได้
|
|
556. |
Unusable free space
|
|
2006-05-04 |
พื้นที่ว่างที่ยังไม่ได้ใช้
|
|
2006-05-04 |
พื้นที่ว่างที่ยังไม่ได้ใช้
|
|
2006-05-04 |
พื้นที่ว่างที่ยังไม่ได้ใช้
|
|
2006-05-04 |
พื้นที่ว่างที่ยังไม่ได้ใช้
|
|
566. |
Automatically partition the free space
|
|
2010-02-06 |
จัดการพาร์ทิชันอัตโนมัติบนพื้นที่ว่าง
|
|
2006-05-04 |
จัดการพาร์ทิชั่นอัตโนมัติบนพื้นที่ว่าง
|
|
575. |
Go back to the menu?
|
|
2006-05-04 |
กลับไปที่เมนู?
|
|
579. |
Format the partition:
|
|
2006-05-10 |
ฟอร์แมทพาร์ทิชั่นนี้:
|
|
580. |
yes, format it
|
|
2006-05-04 |
ใช่ ฟอร์แมท
|
|
581. |
no, keep existing data
|
|
2006-05-04 |
ไม่ เก็บรักษาข้อมูลเดิมไว้
|
|
582. |
do not use
|
|
2006-05-04 |
ไม่ใช้งาน
|
|
584. |
format the partition
|
|
2006-05-04 |
ฟอร์แมทพาร์ทิชั่น
|
|
585. |
format
|
|
2006-05-04 |
ฟอร์แมท
|
|
586. |
keep and use the existing data
|
|
2006-05-04 |
เก็บข้อมูลไว้ และใช้ข้อมูลเหล่านั้น
|
|
587. |
keep
|
|
2006-05-04 |
คงไว้
|
|
588. |
Resizing partition...
|
|
2010-02-06 |
กำลังปรับขนาดพาร์ทิชัน...
|
|
2006-05-04 |
กำลังปรับขนาดพาร์ทิชั่น
|
|
589. |
Copying partition...
|
|
2006-05-04 |
กำลังคัดลอกพาร์ทิชั่น
|
|
2006-05-04 |
กำลังคัดลอกพาร์ทิชั่น
|
|
2006-05-04 |
กำลังคัดลอกพาร์ทิชั่น
|
|
2006-05-04 |
กำลังคัดลอกพาร์ทิชั่น
|
|
593. |
You cannot undo this operation.
|
|
2006-05-04 |
คุณไม่สามารถย้อนกลับการกระทำนี้
|
|
609. |
The size you entered was not understood. Please enter a positive integer size followed by an optional unit of measure (e.g. "200 GB"). The default unit of measure is the megabyte.
|
|
2010-02-06 |
ขนาดที่คุณระบุไม่สามารถตีความได้ กรุณาใส่ค่าเลขจำนวนเต็มตามด้วยหน่วยถ้าจำเป็น (เช่น "200 GB") ถ้าไม่ใส่หน่วยหมายความว่าใช้หน่วยเป็น MB(หนึ่งล้านไบต์)
|
|
611. |
The size you entered is larger than the maximum size of the partition. Please enter a smaller size to continue.
|
|
2010-02-06 |
ขนาดที่คุณระบุใหญ่กว่าขนาดของพาร์ทิชัน ให้ระบุขนาดใหม่ที่เล็กกว่านี้แล้วทำขั้นตอนต่อไป
|
|
613. |
The size you entered is smaller than the minimum size of the partition. Please enter a larger size to continue.
|
|
2010-02-06 |
ขนาดที่คุณระบุเล็กกว่าขนาดต่ำสุดของพาร์ทิชัน ให้ระบุขนาดใหม่ที่ใหญ่กว่านี้แล้วทำขั้นตอนต่อไป
|
|
614. |
Resize operation failure
|
|
2006-05-04 |
ปรับขนาดไม่สำเร็จ
|