Translations by Anders Aase Martinsen

Anders Aase Martinsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 103 results
1.
Ubuntu installer main menu
2006-05-07
Hovedmeny for Ubuntus installasjonsprogram
69.
Language selection no longer possible
2008-10-10
Språkvalget er ikke lenger mulig
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2008-10-10
På dette punktet er det ikke lenger mulig å velge installasjonsspråk, men du kan fremdeles endre land eller lokasjon.
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2008-10-10
For å velge et annet språk må du avbryte installasjonen og starte installasjonen på nytt.
72.
Continue the installation in the selected language?
2008-10-10
Vil du fortsette å installere med det valgte språket?
73.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2008-10-10
Oversettelsen av installasjonsprogrammet er uferdig for det valgte språket.
74.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
2008-10-29
Oversettelsen av installasjonsprogrammet er ufullstendig for det valgte språket.
2008-10-10
Oversettelsen av installasjonsprogrammet er uferdig for det valgte språket.
75.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2008-10-10
Dette betyr at det muligens vises meldinger og tekst på engelsk istedenfor.
76.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2008-10-10
Hvis du gjør noe annet enn en ren standardinstallasjon er det godt mulig at noen meldinger og tekst vil vises på engelsk.
77.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2008-10-10
Hvis du fortsetter installasjonen med det valgte språket vil de fleste meldinger og tekst vises korrekt, men - spesielt hvis du velger avanserte valg i installasjonen- noen meldinger vil vises på engelsk.
78.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2008-10-10
Hvis du fortsetter installasjonen med det valgte språket vil meldinger og tekst vises korrekt, men - spesielt hvis du velger avanserte valg i installasjonen- er det mulig at noen meldinger vil vises på engelsk.
79.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
2008-10-10
Sjansen for at du vil støte på en melding eller tekst som ikke er fullstendig oversatt er veldig liten, men dette kan ikke utelukkes.
80.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2008-10-10
Hvis du ikke har god forståelse for det alternative språket anbefales det at du enten velger et annet språk eller avbryter installasjonen.
81.
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
2008-10-10
Hvis du ikke vil fortsette vil du få valget mellom å velge et annet språk eller du kan avbryte installasjonen.
97.
Africa
2008-10-10
Afrika
98.
Asia
2008-10-10
Asia
99.
Atlantic Ocean
2008-10-10
Atlanterhavet
100.
Caribbean
2008-10-10
Karibia
2008-10-10
Karibia
101.
Central America
2008-10-10
Mellom-Amerika
102.
Europe
2008-10-10
Europa
103.
Indian Ocean
2008-10-10
Det Indiske Hav
2008-10-10
Det Indiske Hav
104.
North America
2008-10-10
Nord-Amerika
105.
Oceania
2008-10-10
Oseania
106.
South America
2008-10-10
Sør-Amerika
129.
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
2008-10-10
Hvis du ikke bruker en rammebuffer vil valgene som starter med "." redusere antallet tilgjengelige farger i konsollet.
167.
Alt+Caps Lock
2008-10-10
Alt+Caps Lock
168.
Left Control+Left Shift
2008-10-10
Venste Control+Venstre Shift
173.
Scroll Lock key
2008-10-10
Scroll Lock tast
174.
No toggling
2007-03-17
Ingen veksling
187.
Both Alt keys
2008-10-10
Begge Alt taster
275.
no ethernet card
2008-04-28
intet nettverkskort
280.
No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected to it, this could be your primary Ethernet interface.
2008-04-28
Fant ikke noe nettverkskort, men det finnes et FireWire grensesnitt. Det er mulig, men lite sannsynlig, at dette kan være din hovedtilkobling til nettverket med rett FireWire-utstyr på plass.
373.
Searching for wireless access points...
2008-10-10
Søk etter trådløse aksesspunkter...
2008-10-10
Søk etter trådløse aksesspunkter...
378.
Ethernet
2008-04-28
Nettverk
2008-04-28
Nettverk
2008-04-28
Nettverk
390.
Storing network settings...
2008-10-10
Lagrer nettverksinntillinger...
471.
Failed to copy file from CD-ROM. Retry?
2008-04-28
Klarte ikke kopiere filen fra CD-ROM. Vil du prøve en gang til?
602.
Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details.
2006-05-07
#-#-#-#-# nb.po (debian-installer) #-#-#-#-# Sjekk /var/log/syslog eller se konsoll 4 (Ctrl + Alt + F4) for mer informasjon. #-#-#-#-# nb.po (nb) #-#-#-#-# Detaljer finner du i /var/log/syslog eller på virtuelt konsoll 4. #-#-#-#-# nb.po (nb) #-#-#-#-# Detaljer finner du i /var/log/syslog eller på virtuelt konsoll 4. #-#-#-#-# nb.po (nb) #-#-#-#-# Detaljer finner du i /var/log/syslog eller på virtuelt konsoll 4.
616.
The maximum size for this partition is ${MAXSIZE}.
2008-10-10
Maks størrelse for denne partisjonen er ${MAXSIZE}.
785.
Failed to remove conflicting files
2008-04-26
Kunne ikke fjerne filer i konflikt.
917.
Wait another 30 seconds for hwclock to set the clock?
2008-04-26
Vil du vente ytterligere 30 sekunder for hwcklock til å sette tiden?
2008-04-26
Vil du vente ytterligere 30 sekunder for hwcklock til å sette tiden?
2008-04-26
Vil du vente ytterligere 30 sekunder for hwcklock til å sette tiden?
919.
If you choose to not wait for hwclock to finish setting the clock, this system's clock may not be set correctly.
2008-04-26
Hvis du velger ikke å vente på at hwclock setter klokken, vil muligens systemets klokke ikke bli satt korrekt
2008-04-26
Hvis du velger ikke å vente på at hwclock setter klokken, vil muligens systemets klokke ikke bli satt korrekt