Translations by Wisnu Manupraba

Wisnu Manupraba has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
541.
Unmount partitions that are in use?
2009-04-03
Buka partisi yang sedang digunakan?
542.
The installer has detected that the following disks have mounted partitions:
2009-04-03
Installer mendeteksi bahwa disk berikut ini memilih partisi yang dipasang:
1118.
You may configure your home directory for encryption, such that any files stored there remain private even if your computer is stolen.
2009-04-03
Anda boleh mengkonfigurasi direktori rumah dengan enksipsi, sehingga semua berkas yang disimpan disana menjadi privasi bahkan jika komputer anda dicuri.
1119.
The system will seamlessly mount your encrypted home directory each time you login and automatically unmount when you log out of all active sessions.
2009-04-03
Sistem akan
1267.
Do not use a root file system
2009-04-03
Jangan menggunakan sistem berkas root
1270.
If you choose not to use a root file system, you will be given a reduced choice of operations that can be performed without one. This may be useful if you need to correct a partitioning problem.
2009-04-03
Jika Anda memilih untuk tidak menggunakan sistem berkas root, Anda akan diberikan pilihan yang lebih dari operasi yang bisa dilakukan jika anda memilih sebaliknya. Ini mungkin berguna jika anda perlu untuk memperbaiki masalah partisi.
1291.
After this message, you will be given a shell in the installer environment. No file systems have been mounted.
2009-04-03
Setelah pesan ini, anda akan diberikan sebuah shell pada lingkungan instalasi. Tidak ada berkas sistem yang dipasang.
1567.
Amount of volume group to use for guided partitioning:
2009-04-03
Jumlah volume grup digunakan untuk partisi terpandu:
1568.
You may use the whole volume group for guided partitioning, or part of it. If you use only part of it, or if you add more disks later, then you will be able to grow logical volumes later using the LVM tools, so using a smaller part of the volume group at installation time may offer more flexibility.
2009-04-03
Anda dapat menggunakan seluruh kelompok volume untuk partisi terpandu, atau sebagiannya. Jika anda menggunakan hanya sebagiannya, atau jika anda menambah disk, kemudian anda akan bisa untuk menambah volume logik dengan menggunakan perangkat LVM, jadi gunakan bagian yang lebih kecil dari kelompok volume pada waktu instalasi memberikan fleksibilitas lebih.
1569.
The minimum size of the selected partitioning recipe is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}); please note that the packages you choose to install may require more space than this. The maximum available size is ${MAXSIZE}.
2009-04-03
Ukuran minimum pada partisi yang dipilih adalah ${MINSIZE} (atau ${PERCENT}); harap diingat bahwa paket-paket yang Anda pilih untuk menginstal mungkin memerlukan lebih banyak daripada ini. Ukuran maksimum yang tersedia adalah $ (MAXSIZE).
1573.
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the available space is only ${MAXSIZE}.
2009-04-03
Anda diminta ${SIZE} untuk digunakan pada partisi terpandu, tetapi ruang yang tersedia hanya ${MAXSIZE}
1575.
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the selected partitioning recipe requires at least ${MINSIZE}.
2009-04-03
Anda diminta menyedikan ${SIZE} untuk digunakan pada partisi terpandu, tetapi partisi yang dipilih membutuhkan paling tidak ${MINSIZE}