Translations by Alekĉjo

Alekĉjo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 64 results
1.
Ubuntu installer main menu
2017-05-21
Menu principâl du programo d’enstalacion d’Ubuntu
2008-09-27
Menú principal de lo programo d'instalacion d'Ubuntu
2.
Choose the next step in the install process:
2017-05-21
Sèlèccionâds la prochèna ètapa de l’enstalacion:
3.
Installation step failed
2019-02-12
L’ètapa d’enstalacion at mancâ
2017-05-21
L’ètapa d’enstalacion a mancâ
2008-09-27
Cetá etapa d'instalacion a manquá
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2019-02-12
Un’ètapa d’enstalacion at mancâ. Tornâds a èprovar de la lanciér, ou passâds a un’âtra ètapa. L’ètapa qu’at mancâ est: ${ITEM}
2017-05-21
Un’ètapa d’enstalacion a mancâ. Tornâds a èprovar de la lanciér, ou passâds a un’âtra ètapa. L’ètapa qu’at mancâ est: ${ITEM}
2008-09-27
In' etapa d'instalacion a manquá. Povéd esseyier de tornar executar l'element qu'a manquá dedins lo monú, u fáre quárqua-chosa d'auhtro. L'etapa qu'a manquá eht: ${ITEM}
5.
Choose an installation step:
2017-05-21
Sèlèccionâds l’ètapa d’enstalacion
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2017-05-21
L’ètapa d’enstalacion dèpend u moèns d’un’âtra ètapa qu’avéds p’oncor èfèctuâ.
2008-09-27
Cetá instalacion depent d'in' auhtra etapa (u més) qu'avéd pas oncor efetuá.
7.
critical
2017-05-21
critica
2008-09-27
critic
8.
high
2017-05-21
hiôta
2008-09-27
yauta
9.
medium
2008-09-27
mitana
10.
low
2008-09-27
bassa
11.
Ignore questions with a priority less than:
2017-05-21
Ignorar les quèstions de prioritâ moendra que:
2008-09-27
Inyorar les questions que la prioritá eht mens que:
15.
Change debconf priority
2017-05-21
Changiér la prioritâ de debconf
2008-09-27
Chanjier la prioritá de debconf
16.
Continue
2008-09-27
Continuar
17.
Go Back
2008-09-27
Tornar
18.
Yes
2017-05-21
2008-09-27
Wa
19.
No
2017-05-21
Non
2008-09-27
Nan
20.
Cancel
2008-09-27
Anular
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2017-05-21
<Tab> avanciér; <Èspaço> sèlèccionar; <Entrâ> activar lo boton
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2017-05-21
<F1> éde; <Tab> avanciér; <Èspaço> sèlèccionar; <Entrâ> activar lo boton
23.
Help
2017-05-21
Éde
24.
LTR
2017-05-21
Gôche a drête
2008-09-27
Gauchi a dreti
25.
Screenshot
2017-05-21
Captura d’ècran
2008-09-27
Captura d'ecran
26.
Screenshot saved as %s
2017-05-21
Captura d'ecran sârvâ diens %s
2008-09-27
Captura d'ecran sauvá coment %s
27.
!! ERROR: %s
2017-05-21
!! ÈRROR: %s
2008-09-27
!! ERROR: %s
28.
KEYSTROKES:
2017-05-21
CÔPS DE CLAVIÉR:
29.
Display this help message
2017-05-21
Montrar ceti mesâjo d’éde
2008-09-27
Mohtra cetí mesájo d'éda
30.
Go back to previous question
2017-05-21
Tornar a la question d’avant
2008-09-27
Tornar a la question d'avant
31.
Select an empty entry
2017-05-21
Sèlèccionâds un’entrâ vuida
2008-09-27
Selecciona in' entrá vuida
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2008-09-27
Invita : '%c' per éda, predefinyí=%d>
33.
Prompt: '%c' for help>
2008-09-27
Invita : '%c' per éda>
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2008-09-27
Invita : '%c' per éda, predefinyí=%s>