|
399.
|
|
|
The DHCP configuration process has been aborted.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
S'ha interromput el procés de configuració per DHCP.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
S'ha avortat el procés de configuració per DHCP.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:5001
|
|
400.
|
|
|
Retry network autoconfiguration
|
|
|
Type: select
Choices
:sl1:
Note to translators : Please keep your translation
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
|
|
|
|
Reintenta la configuració automàtica de la xarxa
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:6001
|
|
401.
|
|
|
Retry network autoconfiguration with a DHCP hostname
|
|
|
Type: select
Choices
:sl1:
Note to translators : Please keep your translation
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
|
|
|
|
Reintenta la configuració automàtica amb un nom d'ordinador DHCP
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:6001
|
|
402.
|
|
|
Configure network manually
|
|
|
Type: select
Choices
:sl1:
Note to translators : Please keep your translation
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
|
|
|
|
Configura la xarxa manualment
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:6001
|
|
403.
|
|
|
Do not configure the network at this time
|
|
|
Type: select
Choices
:sl1:
Note to translators : Please keep your translation
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
|
|
|
|
No configures la xarxa ara mateix
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:6001
|
|
404.
|
|
|
Network configuration method:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Mètode de configuració de la xarxa:
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:6002
|
|
405.
|
|
|
From here you can choose to retry DHCP network autoconfiguration (which may succeed if your DHCP server takes a long time to respond) or to configure the network manually. Some DHCP servers require a DHCP hostname to be sent by the client, so you can also choose to retry DHCP network autoconfiguration with a hostname that you provide.
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Des d'ací podeu triar tornar a intentar la configuració automàtica de la xarxa amb DHCP (que és possible que funcione si el servidor de DHCP triga molt en respondre) o configurar la xarxa manualment. Alguns servidors de DHCP requereixen que el client envie un nom d'ordinador DHCP, així doncs també podeu intentar la configuració automàtica de la xarxa amb DHCP amb el nom d'ordinador que proveïu.
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:6002
|
|
406.
|
|
|
Network autoconfiguration failed
|
|
|
Type: note
Description
:sl1:
|
|
|
|
La configuració automàtica de la xarxa ha fallat
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:7001
|
|
407.
|
|
|
Your network is probably not using the DHCP protocol. Alternatively, the DHCP server may be slow or some network hardware is not working properly.
|
|
|
Type: note
Description
:sl1:
|
|
|
|
És probable que la vostra xarxa no estiga utilitzant el protocol DHCP. Alternativament, el servidor de DHCP pot ser lent o algun maquinari de xarxa no està funcionant correctament.
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:7001
|
|
408.
|
|
|
Continue without a default route?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Voleu continuar sense una ruta predeterminada?
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:8001
|