Translations by Jérémy Le Floc'h

Jérémy Le Floc'h has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 137 results
1.
Ubuntu installer main menu
2006-03-28
Meuziad pennañ programm staliañ Ubuntu
2006-03-28
Meuziad pennañ programm staliañ Ubuntu
2006-03-28
Meuziad pennañ programm staliañ Ubuntu
2006-03-28
Meuziad pennañ programm staliañ Ubuntu
3.
Installation step failed
2006-03-28
Pazenn staliañ c'hwitet
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2006-03-28
C'hwitet eo ar bazenn staliañ. Posubl eo deoc'h klask lañsiñ an elfenn sac'hus adalek ar meuziad, pe tremen e-biou ha dibab un dra bennak all. An elfenn sac'hus zo : ${ITEM}
5.
Choose an installation step:
2006-03-28
Dibabit ur bazenn staliañ :
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2006-03-28
Ar bazenn staliañ-mañ a zo hervez unan pe meur a bazenn all. Ar re-se n'int ket bet kaset da benn c'hoazh.
11.
Ignore questions with a priority less than:
2008-07-11
Dianavout goulennoù gant pouezusted izeloc'h eget:
2008-07-11
Dianavout goulennoù gant pouezusted izeloc'h eget:
2008-07-11
Dianavout goulennoù gant pouezusted izeloc'h eget:
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2009-02-24
Ar pakadoù a implij debconf evit o neuziadur a renk ar goulennoù d'ober hervez o fouezusted. Ne vo diskouezet nemet ar goulennoù gant ur renk pouezusoc'h pe kevatal d'ar re 'zo bet dibabet ; ne vo ket taolet pled deus ar goulennoù dister.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2008-10-19
Tu 'zo deoc'h dibab nebeutoc'h a c'houlennoù savet diganeoc'h: -'arvarus' a dalvez evit elfennoù a c'hellfe distruj ar sistem paneve an implijer. -'huel' a dalvez evit elfennoù n'o deus ket kinnigoù dre ziouer dizanjer. -'krenn' a dalvez evit elfennoù reizh hag o deus kinnigoù dre ziouer dizanjer. -'izel' a dalvez evit elfennoù anat hag o deus kinnigoù dre ziouer az aio en dro peurliesañ.
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2008-10-19
Da skouer, pouezusted ar goulenn-mañ a zo 'krenn', ha m'ho pouezusted a oa dija 'uhel' pe 'arvarus', ne vije ket posupl deoc'h gwelout ar goulenn-mañ.
2008-10-19
Da skouer, pouezusted ar goulenn-mañ a zo 'krenn', ha m'ho pouezusted a oa dija 'uhel' pe 'arvarus', ne vije ket posupl deoc'h gwelout ar goulenn-mañ.
2008-10-19
Da skouer, pouezusted ar goulenn-mañ a zo 'krenn', ha m'ho pouezusted a oa dija 'uhel' pe 'arvarus', ne vije ket posupl deoc'h gwelout ar goulenn-mañ.
15.
Change debconf priority
2006-03-28
Kemmañ tevet ar goulennoù debconf
16.
Continue
2006-03-28
War-raok
2006-03-28
War-raok
2006-03-28
War-raok
2006-03-28
War-raok
17.
Go Back
2006-05-25
Distreiñ
2006-03-28
An hini kent
18.
Yes
2006-03-23
Ya
19.
No
2006-03-23
Nann
20.
Cancel
2006-03-23
Nullañ
23.
Help
2009-12-28
Skoazell
24.
LTR
2006-03-23
LTR
25.
Screenshot
2008-07-11
Skrammpaker
2008-07-11
Skrammpaker
2008-07-11
Skrammpaker
26.
Screenshot saved as %s
2008-07-11
Skrammpaker enrollet dindan %s
2008-07-11
Skrammpaker enrollet dindan %s
2008-07-11
Skrammpaker enrollet dindan %s
27.
!! ERROR: %s
2006-03-25
!! FAZI : %s
28.
KEYSTROKES:
2009-02-24
Blokadoù stokelloù
2008-11-27
Blokadoù stokelloù
29.
Display this help message
2006-03-28
Diskouez ar kemennadenn skoazell-mañ
30.
Go back to previous question
2006-04-07
Distreiñ d'ar goulenn araok
2006-04-07
Distreiñ d'ar goulenn araok
2006-04-07
Distreiñ d'ar goulenn araok
2006-04-07
Distreiñ d'ar goulenn araok
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2008-10-19
Prompt: '%c' evit skoazell, dre ziouer=%d>
33.
Prompt: '%c' for help>
2008-10-19
Prompt: '%c' evit skoazell>
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2008-10-19
Prompt: '%c' evit skoazell, dre ziouer=%s>
36.
Interactive shell
2008-10-19
Linenn-urzhiañ etregwezhiat
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2008-10-19
Goude ar gemenadenn-mañ, "ash" emaoc'h o vont da implij, un eilskrid eus Bourne-shell eo.
2008-07-11
Goude ar gemenadenn-mañ, o implij "ash" emaoc'h o vont, un eilskrid eus Bourne-shell eo.
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2008-10-19
Ar reizhiad pennrestroù a zo ur bladenn memor. Ar reizhiadoù restroù a zo war ar bladenn galet a zo liammet war "/target". An aozer skridoù hegerz a zo nano. Bihan hag aes eo-eñ da implij. Evit kaout ur mennozh eus peseurt poelladoù Unix a zo hegerz, implijit an urzhiad "help".
2008-10-19
Ar reizhiad pennrestroù a zo ur bladenn memor. Ar reizhiadoù restroù a zo war ar bladenn galet a zo liammet war "/target". An aozer skridoù hegerz a zo nano. Bihan hag aes eo-eñ da implij. Evit kaout ur mennozh eus peseurt poelladoù Unix a zo hegerz, implijit an urzhiad "help".