Translations by Kheyyam

Kheyyam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 127 results
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2012-02-13
Debconf köməyi ilə quraşdırılan paketlərdə istifadəçiyə suallar əhəmiyyətinə görə müxtəlifdir. Sizə daha vacib suallar veriləcəkdir, digər az əhəmiyyətli suallar isə ötürüləcəkdir
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2012-02-13
Aşağı prioritetli gormək istədiyiniz sualları seçə bilərsiniz: - 'kritik' - sualları hansılar ki, cavabları istifadəçinin müdaxiləsi olmadan siastemi sıradan çixara bilər - 'yüksək' - sualları hansılar ki, cavabları əsas variant kimi hesab edilə bilməyəcək elementlər üçün - 'orta' - sualları hansılar ki, cavabları əsas variant kimi hesab edilə biləcək elementlər üçün - 'aşağı' - sualları hansılar ki, cavabları əksər hallarda əsas variant kimi hesab edilə bilər
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2012-02-13
Məsələn, bu sual orta prioritet daşıyır və prioritet artıq yüksək və ya 'kritik "olsaydı, bu sualı görə bilməzdiniz
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2012-02-13
<Tab> adlamaq; <Space> seçmək; <Enter> düymələri aktivləşdirən
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2012-02-13
<F1> komək üçün; <Tab> adlamaq; <Space> seçmək; <Enter> düymələri aktivləşdirən
28.
KEYSTROKES:
2012-02-13
Düymələr
29.
Display this help message
2012-02-13
Bu yardım ismarıcını göstər
31.
Select an empty entry
2012-02-13
Boş sətri seçmək
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2012-02-13
Daxil et: '%c' kömək üçün, əsas kimi=%d>
33.
Prompt: '%c' for help>
2012-02-13
Daxil et: '%c' kömək üçün>
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2012-02-13
Daxil et: '%c' kömək üçün, əsas kimi=%s>
35.
[Press enter to continue]
2012-02-13
[Davam etmək üçün Enter düymıəsini basın]
36.
Interactive shell
2012-02-13
Interactiv örtük
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2012-02-13
Bu ismarıcdan sonra siz "ash"-da, Bourne-shell klonunda olacaqsiniz
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2012-05-28
Kök (root) fayl sistemi RAM diskdə yerləşir. Sərt diskin fayl sistemi quraşdırılan bölmə - "/target" -dir. Sizin üçün mövcud çox kiçik və rahat redaktor nanodur. Hər hansı əmr və UNİX vasitələrinin mövcud olduğunu bimək üçün "help" əmrindən istifadə edin.
2012-02-13
Kök (root) fayl sistemi RAM diskdə yerləşir. Sərt diskin fayl sistemi quraşdırilan bölmə - "/target". Sizin üçün mövcud çox kiçik və rahat redaktor nanodur. Sizin üçün hansı əmr və UNİX vasitələrinin mövcud olduğunu bimək üçün "help" əmrindən istifadə edin.
40.
Execute a shell
2012-02-13
Örtüyü işlət
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2012-02-13
Əgər siz quraşdırmanı bitirməsəniz, Sizin sistem qeyri-stabil vəziyyətdə qala bilər.
46.
Terminal plugin not available
2012-02-13
Terminal qoşması mövcud deyil
47.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
2012-02-13
Hazırkı debian qurucusu (debian-installer) ortüyü (shell) işə salmaq üçün terminal qoşması (plugin) tələb edir. Təəsüf ki hal-hazirda bu qoşma mövcud deyil.
48.
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
2012-02-13
Bu "Əlavə komponentlərin yüklənməsi" quraşdırildıqdan sonra mümkün olacaq
49.
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
2012-02-13
Siz həmçinin alternativ olaraq örtüyü işə salmaq üçün Ctrl+Alt+F2 yığimindan istifadə edə bilərsiniz. Alt+F5 isə sizi geri, quraşdırma menyusuna qaytarır.
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2012-02-14
Quraşdirmanı başa çatdırmaq üçün olan bütün lazım komponentər avtomatik yüklənir və burada göstərilmir. Aşağıdakılar proqram quraşdırmanın digər (az əhəmiyyəti) komponentləridir, ancaq onar bəzi istifadəçilərə lazim ola bilər.
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2012-02-14
Diqqət yetirin ki, hansısa bir komponenti seçerken onun işləməsi üçün tələb ounan digər komponentlər də yüklənəcək.
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2012-02-14
Operativ yaddaşa qənaət məqsədilə proqram quraşdiriması üçün əsas varint kimi ən lazım olan komponentlər seçilir. Digər komponentlər adi halda quraşdırma üçün tələb olunmur, ancaq onlardan bəziləri lazım ola bilər, əsasən nüvənin modulu, belə ki, siyahıya diqqət yetirin və lazım olanları seçin.
54.
Loading additional components
2012-02-14
Əlavə komponentlərin yüklənməsi
55.
Retrieving ${PACKAGE}
2012-02-14
Qəbul olunur ${PACKAGE}
56.
Configuring ${PACKAGE}
2012-02-14
Quraşdırılma ${PACKAGE}
57.
Failed to load installer component
2012-02-14
Komponenti yükləmək mümkün olmadı
58.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2012-02-14
Qeyri-müəyyən səbəblərdən ${PACKAGE} yükləmək mümkün olmadı. Əməliyyat ləğv olundu
59.
Continue the install without loading kernel modules?
2012-02-14
Nüvənin modulunu yükləmədən quraşdırmanı davam etdirək?
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2012-05-28
Nüvə (kernel) modulu mövcud deyil. Ola bilsin ki, buna səbəb istifadə olaunan proqram quraşdirması nüvəsinin versiyasının arxivdəki mövcud versiya ilə uyğunsuzluğudur.
2012-02-14
Nüvə modulu mövcud deyil. Ola bilsin ki, buna səbəb istifadə olaunan proqram quraşdirması nüvəsinin versiyasının arxivdəki mövcud versiya ilə uyğunsuzluğudur.
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2012-02-14
Əgər siz quraşdirma üçün digər Ubuntu versiyasını seçərək alternativ mənbədən istifadə etsəniz bu problemlə qarşilaşmaya bilərsiniz. Nüvə modulu olmadan quraşdırmanı davam etdirmək mümkünsüz ola bilər.
62.
Choose language
2012-02-14
Dil seçin:
65.
Storing language...
2012-02-14
Dil seçimi parametrlərinin saxlanmasi...
69.
Language selection no longer possible
2012-02-14
Dil seçimi mümkün deyil
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2012-02-14
Bu andan dil seçimi mümkün deyil, ancaq siz hələ də ölkə və ərazini seçə bilərsiniz.
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2012-02-14
Dil seçmək üçün quraşdırmanı dayandırmalı və proqram quraşdırmasını yenidın başlatmalısınız.
72.
Continue the installation in the selected language?
2012-02-14
Quraşdırmanı seçilən dilə görə davam etdirməli?
73.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2012-02-14
Seçilən dil üçün pqoqram quraşdırmasının tərcüməsi hələ sona çatmayıb.
74.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
2012-02-14
Seçilən dil üçün pqoqram quraşdırmasının tərcüməsi tam deyil.
75.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2012-02-14
Bu o deməkdir ki, bə'zi dialoqlar ingiliscə ola bilər.
76.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2012-02-14
Əgər quraşdırma qəbul olunan əsas variant (default) kimi deyilsə ehtimal olunur ki, bə'zi diloqlar ingiliscə olacaq
77.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2019-10-29
Əgər siz quraşdırmanı seçilən dilə görə davam etdirsəniz bir çox dialoqlar düzgün əks olunmalıdır, ancaq əsasən quraşdırma üçün daha qabaqcıl variantlardan istifadə etsəniz bə'zi dialoqlar ingiliscə əks oluna bilər.
2012-05-28
Əgər siz quraşdırmanı seçilən dilə görə davam etdirsəniz bir şox dialoqlar düzgün əks olunmalıdır, ancaq əsasən quraşdırma üçün daha qabaqcıl variantlardan istifadə etsəniz bə'zi dialoqlar ingiliscə əks oluna bilər.
2012-02-14
Əgər siz quraşdırmanı seşilən dilə görə davam etdirsəniz bir şox dialoqlar düzgün əks olunmalıdır, ancaq əsasən quraşdırma üçün daha qabaqcıl variantlardan istifadə etsəniz b'əzi dialoqlar ingiliscə əks oluna bilər.
78.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2019-10-29
Əgər siz quraşdırmanı seşilən dilə görə davam etdirsəniz qaydaya görə bir çox dialoqlar düzgün əks olunmalıdır, ancaq əsasən quraşdırma üçün daha qabaqcıl variantlardan istifadə etsəniz mümkündür ki, dialoqlardan bəziləri ingiliscə əks olunsun.
2012-02-14
Əgər siz quraşdırmanı seşilən dilə görə davam etdirsəniz qaydaya görə bir şox dialoqlar düzgün əks olunmalıdır, ancaq əsasən quraşdırma üçün daha qabaqcıl variantlardan istifadə etsəniz mümkündür ki, dialoqlardan bəziləri ingiliscə əks olunsun.
79.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
2019-10-29
Ehtimal olunur ki, seçilən dil üçün tərcümə olunmayan dialoqlara qədər az da olsa rast gələ bilərsiniz. Belə dialoqların tamamilə olmaması ehtimalı yoxdur.