Translations by Martin Božič

Martin Božič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
1.
Installer Boot Help Screens
2009-10-04
Zasloni pomoči namestitvenega nalagalnika
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2009-10-10
Za več informacij poglejte namestitveni priročnik ali FAQ; oba dokumenta sta na voljo na spletni strani Ubuntuja, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2009-10-04
Imeti morate vsaj 384 megabajtov pomnilnika za uporabo živega Ubuntu sistema.
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
2009-10-10
Živi sistem ne potrebuje prostora na vašem trdem disku. Kljub temu bodo uporabljene obstoječe izmenjevalne particije na disku, če bodo na voljo.
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2009-10-10
Za več informacij poglejte FAQ; dokument je na voljo na spletni strani Ubuntuja, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2009-10-10
Pritisnite <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">Control in F nato 1</phrase> za kazalo pomoči, ali ENTER za $<BOOTPROMPT}
51.
expert
2009-10-10
strokovno
52.
Start the installation in expert mode, for maximum control.
2009-10-10
Za največ nadzora pričnite namestitev v strokovnem načinu.
53.
cli
2009-10-10
cli
54.
cli-expert
2009-10-10
cli-expert
55.
Minimal command-line system install.
2009-10-10
Namestitev minimalnega sistema ukazne vrstice.
56.
live
2009-10-10
živo
58.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
2009-10-10
Zaženite živi sistem. Če želite, lahko namestitev opravite kasneje prek ikone "Namesti" na namizju.
59.
live-install
2009-10-10
živa-namestitev
61.
memtest
2009-10-10
memtest
62.
Test memory
2009-10-10
Preizkusi pomnilnik
64.
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
2009-10-10
Za uporabo eno od teh zagonskih metod jo napišite v pozivniku, po možnosti z dodatnimi zagonskimi parametri. Na primer:
65.
boot: install acpi=off
2009-10-10
zagon: namesti acpi=brez
66.
boot: live acpi=off
2009-10-10
zagon: živo acpi=brez
67.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
2009-10-10
Če niste prepričani, raje uporabite privzeto zagonsko metodo brez posebnih parametrov tako, da preprosto pritisnete enter v ukaznem pozivniku.
68.
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
2009-10-10
("Ubuntu" se lahko nadomesti z enim od drugih sorodnih imen operacijskih sistemov. To besedilo pomoči je generično.)
72.
RESCUING A BROKEN SYSTEM
2009-10-10
REŠUJE SE SESUT SISTEM
73.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
2009-10-10
Za rešitev obstoječe namestitve uporabite eno od teh zagonskih metod.
74.
rescue
2009-10-10
reševanje
76.
Boot into rescue mode.
2009-10-10
Zaženi v načinu reševanja.
77.
boot: rescue acpi=off
2009-10-10
zagon: reševanje acpi=brez
80.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
2009-10-10
POSEBNI ZAGONSKI PARAMETRI - PREGLED
81.
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
2009-10-10
Za zagon sistema morate na nekaterih sistemi navesti parameter pri pozivniku <literal>zagon:</literal>.
86.
boot parameters for various disk controllers
2009-10-10
zagonski parametri za različne kontrolerje diskov
87.
boot parameters understood by the install system
2009-10-10
zagonski parametri, ki jih razume namestitveni sistem
88.
boot parameters understood by the bootstrap system
2009-10-10
zagonski parametri, ki jih razume sistem samozagona
89.
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2009-10-10
Namestitveni program dinamično naloži številne module jedra in parametrov teh modulov se ne da uveljaviti v ukazni vrstici. Če bi radi bili pozvani za parametre ob nalaganju modulov, zaženite v strokovnem načinu (glejte <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
90.
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
2009-10-10
Samozagonski sistem dinamično naloži številne module in parametrov teh modulov se ne da uveljaviti v ukazni vrstici.
92.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWARE
2009-10-10
POSEBNI ZAGONSKI PARAMETRI - RAZLIČNA STROJNA OPREMA
93.
You can use the following boot parameters at the <literal>boot:</literal> prompt, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2009-10-10
Naslednje parametre zagona lahko uporabite pri pozivniku <literal>zagon:</literal> v kombinaciji z zagonsko metodo (glejte <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).