Translations by Danijel Forstneric
Danijel Forstneric has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Installer Boot Help Screens
|
|
2009-10-04 |
Okna Pomoči Inštalacijskega Nalagalnika
|
|
6. |
HELP INDEX
|
|
2009-10-04 |
INDEKS POMOČI
|
|
7. |
KEY
|
|
2009-10-04 |
KLJUČ
|
|
10. |
This page, the help index.
|
|
2009-10-04 |
Ta stran, indeks pomoči.
|
|
12. |
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2009-10-04 |
Predpogoji za namestitev ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
13. |
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2009-10-04 |
Predpogoji za poganjanje ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
17. |
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
2009-10-04 |
Dodatne zagonske metode; reševanje poškodovanega sistema.
|
|
19. |
Special boot parameters, overview.
|
|
2009-10-04 |
Posebni zagonski parametri, pregled.
|
|
21. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2009-10-04 |
Posebni zagonski parametri za posebne stroje.
|
|
23. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2009-10-04 |
Posebni zagonski parametri za označene krmilnike diska.
|
|
25. |
Special boot parameters for the install system.
|
|
2009-10-04 |
Posebni zagonski parametri za namestitveni sistem.
|
|
26. |
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
2009-10-04 |
Posebni zagonski parametri za začetni nalagalni sistem.
|
|
28. |
How to get help.
|
|
2009-10-04 |
Kako dobiti pomoč.
|
|
30. |
Copyrights and warranties.
|
|
2009-10-04 |
Avtorske pravice in garancije.
|
|
51. |
expert
|
|
2009-10-11 |
strokoven
|
|
54. |
cli-expert
|
|
2009-10-11 |
cli-strokovnjak
|
|
64. |
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
|
|
2009-10-11 |
Za uporabo ene od teh zagonskih metod, jo vnesite v pozivnik, kateri sledi opcijsko katerikoli zagonski parameter. Na primer:
|
|
65. |
boot: install acpi=off
|
|
2009-10-11 |
zagon: namesti acpi=izključen
|
|
66. |
boot: live acpi=off
|
|
2009-10-11 |
zagon: živo acpi=izključen
|
|
77. |
boot: rescue acpi=off
|
|
2009-10-11 |
zagon: reševanje acpi=izključen
|
|
83. |
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
|
|
2009-10-11 |
Na primer, Linux ne bo mogel samodejno prepoznati strojne opreme, zato boste morali za prepoznavo le te, izrecno določiti njeno lokacijo ali tip.
|
|
85. |
boot parameters for special machines
|
|
2009-10-11 |
zagonski parametri za posebne naprave
|
|
95. |
If you use hex numbers you have to use the 0x prefix (e.g., 0x300).
|
|
2009-10-11 |
Če uporabljate šestnajstiška števila, morate uporabiti predpono 0x (npr, 0x300).
|
|
104. |
Laptops with screen display problems
|
|
2009-10-11 |
Prenosniki z zaslonskimi problemi
|
|
106. |
Use first serial port at 9600 baud
|
|
2009-10-11 |
Uporabite prva serijska vrata na 9600 baudih
|