Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
1120 of 21 results
48.
install
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
установка
Translated and reviewed by Simplehuman
In upstream:
установить
Suggested by Dmitry Agafonov
Located in help.xml:177
51.
expert
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
экспертный режим
Translated and reviewed by Simplehuman
In upstream:
expert
Suggested by Vitaly Kormilov
Located in help.xml:185
58.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
Загрузить live-систему. Вы сможете запустить установку системы позже, воспользовавшись ярлыком «Установить...» на рабочем столе.
Translated and reviewed by Simplehuman
In upstream:
Загрузить живую систему. Вы сможете запустить установку системы позже, воспользовавшись ярлыком «Установить...» на рабочем столе.
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:203
59.
live-install
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
live-установка
Translated and reviewed by Simplehuman
In upstream:
live-install
Suggested by Artem Popov
Located in help.xml:209
74.
rescue
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
восстановление
Translated and reviewed by Simplehuman
In upstream:
rescue
Suggested by Vitaly Kormilov
Located in help.xml:289
93.
You can use the following boot parameters at the <literal>boot:</literal> prompt, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
В приглашении <literal>boot:</literal> вы можете использовать следующие параметры в сочетании с методом загрузки (см. <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
Translated and reviewed by Simplehuman
In upstream:
В приглашении <literal>boot:</literal> вы можете использовать следующие параметры в сочетании с методом загрузки (смотри <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:437 help.xml:544 help.xml:615
94.
You can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
По нажатию F6 вы можете использовать следующие параметры в сочетании с методом загрузки (см. <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
Translated and reviewed by Simplehuman
In upstream:
По нажатию F6 вы можете использовать следующие параметры в сочетании с методом загрузки (смотри <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:442 help.xml:549 help.xml:620
111.
disable buggy APIC interrupt routing
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
Отключить ошибочную маршрутизацию прерываний APIC
Translated and reviewed by Simplehuman
In upstream:
отключить APIC
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:493
117.
poll for interrupts
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
опрос прерываний
Translated and reviewed by Simplehuman
In upstream:
Опрос прерываний
Suggested by Alex Nikolaenko
Located in help.xml:511
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Мы особо заинтересованы в выявлении проблем, связанных с загрузкой системы. Подобные проблемы, как правило, обнаруживаются не только у <emphasis>одного</emphasis> человека.
Translated and reviewed by Simplehuman
In upstream:
Мы особо заинтересованы в выявлении проблем, связанных с установкой. Подобные проблемы, как правило, обнаруживаются не только у <emphasis>одного</emphasis> человека.
Suggested by Alexey Balmashnov
Located in help.xml:721
1120 of 21 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Nikolaenko, Alexey Balmashnov, Artem Popov, Basic, Dmitry Agafonov, Eugene Roskin, Igor Zubarev, Maxim Petrov, Nick Denry, Platon Pukhlechev, Sergey Popov, Sergey Sedov, Simplehuman, Viacheslav Kurenyshev, Vitaly Kormilov, sasha.