Translations by Niklas Mevenkamp

Niklas Mevenkamp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

15 of 5 results
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
2008-04-04
Das Live-System beansprucht keinen Platz auf Ihrer Festplatte. Vorhandene Swap-Partitionen werden jedoch ggf. genutzt.
57.
Try Ubuntu without any change to your computer
2008-04-04
Testen Sie Ubuntu, ohne Ihren Computer zu verändern
69.
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
2008-04-04
Wählen Sie mit den Pfeiltasten eine Startmethode aus dem Menü aus. Drücken Sie F4 um alternative Start- und Installationsmodi auszuwählen. Drücken Sie F6 um die Startparameter zu bearbeiten. Drücken Sie F6 nochmals um aus einem Menü häufig benutzte Startparameter auszuwählen.
81.
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
2008-04-04
Auf manchen Systemen müssen Sie vielleicht, in der <literal>boot:</literal> Eingabeaufforderung, einen Parameter angeben, damit das System starten kann.
82.
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
2008-04-04
Auf manchen Systemen müssen Sie vielleicht, durch drücken von F6, einen Parameter angeben, damit das System starten kann.