Translations by Ali Tarihi
Ali Tarihi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Disable %(action_conflict)s
|
|
2012-07-02 |
%(action_conflict)ها را غیرفعال کن
|
|
10. |
Don't use %(feature)s
|
|
2012-07-02 |
از %(feature)ها استفاده نکن
|
|
12. |
Enable %(plugin)s
|
|
2012-07-02 |
%(plugin)ها را فعال کن
|
|
13. |
Don't enable %(feature)s
|
|
2012-07-02 |
%(feature)ها را فعال نکن
|
|
18. |
Disable %(plugin_conflict)s
|
|
2012-07-02 |
%(plugin_conflict)ها را غیرفعال کن
|
|
19. |
Don't enable %(plugin)s
|
|
2012-07-02 |
%(plugin)ها را فعال نکن
|
|
20. |
Plugin <b>%(plugin_conflict)s</b> conflicts with <b>%(plugin)s</b>.
|
|
2012-07-02 |
پلاگین <b>%(plugin_conflict)ها</b> با <b>%(plugin)ها</b> ناسازگار است.
|
|
21. |
<b>%(plugin)s</b> requires feature <b>%(feature)s</b> which is provided by the following plugins:
%(plugin_list)s
|
|
2012-07-02 |
<b>%(plugin)ها</b> نیاز به قابلیت <b>%(feature)ها</b> دارد که به وسیله این پلاگینها بدست میآید:
%(plugin_list)ها
|
|
22. |
Enable these plugins
|
|
2012-07-02 |
این پلاگین ها را فعال کن
|
|
23. |
<b>%(plugin)s</b> requires the plugin <b>%(require)s</b>.
|
|
2012-07-02 |
<b>%(plugin)s</b> نیازمند پلاگین <b>%(require)ها</b> میباشد.
|
|
24. |
Enable %(require)s
|
|
2012-07-02 |
%(require)ها را فعال کن
|
|
25. |
<b>%(plugin)s</b> provides the feature <b>%(feature)s</b> which is required by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>.
|
|
2012-07-02 |
<b>%(plugin)ها</b> قابلیت <b>%(feature)ها</b> را که مورد نیاز پلاگینهای <b>%(plugin_list)ها</b> است، فراهم میآورد.
|
|
26. |
Disable these plugins
|
|
2012-07-02 |
این پلاگینها را غیر فعال کن
|
|
27. |
Don't disable %(plugin)s
|
|
2012-07-02 |
%(plugin)ها را غیر فعال کن
|
|
28. |
<b>%(plugin)s</b> is required by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>.
|
|
2012-07-02 |
<b>%(plugin)ها</b> مورد نیاز <b>%(plugin_list)ها</b> میباشد.
|
|
29. |
General
|
|
2012-07-02 |
همگانی
|
|
31. |
Desktop
|
|
2012-07-02 |
رومیزی
|
|
33. |
Window Management
|
|
2012-07-02 |
مدیریت پنجره
|
|
34. |
Effects
|
|
2012-07-02 |
جلوهها
|
|
35. |
Image Loading
|
|
2012-07-02 |
بارگذاری تصویر
|
|
36. |
Utility
|
|
2012-07-02 |
ابزار
|
|
37. |
All
|
|
2012-07-02 |
همه
|
|
38. |
Uncategorized
|
|
2012-07-02 |
دستهبندی نشده
|
|
41. |
Edit
|
|
2012-07-02 |
ویرایش
|
|
42. |
Multi-list settings. You can double-click a row to edit the values.
|
|
2012-07-02 |
تنظیمات چند-لیستی. شما میتوانید با دوکلیک کردن یک سطر، مقادیر آن را ویرایش کنید.
|
|
43. |
Edit %s
|
|
2012-07-02 |
ویرایش %s
|
|
44. |
"%s" is not a valid shortcut
|
|
2012-07-02 |
"%s" یک میانبر معتبر نیست
|
|
45. |
Disabled
|
|
2012-07-02 |
غیرفعال
|
|
46. |
Enabled
|
|
2012-07-02 |
فعال
|
|
48. |
"%s" is not a valid button
|
|
2012-07-02 |
"%s" یک دکمه معتبر نیست
|
|
51. |
None
|
|
2012-07-02 |
هیچ یک
|
|
54. |
Please press the new key combination
|
|
2012-07-02 |
لطفا ترکیب کلید جدید را فشار دهید
|
|
55. |
Window Title
|
|
2012-07-02 |
عنوان پنجره
|
|
57. |
Window Name
|
|
2012-07-02 |
نام پنجره
|
|
58. |
Window Class
|
|
2012-07-02 |
رده پنجره
|
|
59. |
Window Type
|
|
2012-07-02 |
نوع پنجره
|
|
61. |
And
|
|
2012-07-02 |
و
|
|
62. |
Or
|
|
2012-07-02 |
یا
|
|
64. |
Type
|
|
2012-07-02 |
نوع
|
|
65. |
Value
|
|
2012-07-02 |
مقدار
|
|
66. |
Grab
|
|
2012-07-02 |
گرفتن
|
|
67. |
Relation
|
|
2012-07-02 |
ارتباط
|
|
68. |
Invert
|
|
2012-07-02 |
معکوس
|
|
70. |
Images
|
|
2012-07-02 |
تصاویر
|
|
71. |
File
|
|
2012-07-02 |
فایل
|
|
72. |
Open directory...
|
|
2012-07-02 |
بازکردن پوشه...
|
|
73. |
Open file...
|
|
2012-07-02 |
باز کردن فایل...
|
|
74. |
This is a settings manager for the CompizConfig configuration system.
|
|
2012-07-02 |
این یک مدیر تنظیمات برای سیستم تنظیمات CompizConfig میباشد
|
|
75. |
translator-credits
|
|
2019-02-21 |
Launchpad Contributions:
Ali Tarihi https://launchpad.net/~ali-tarihi
Danial Behzadi https://launchpad.net/~dani.behzi
|
|
76. |
An error has occured
|
|
2012-07-02 |
یک خطا رخ داده است.
|