Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
No command '%s' found, but there are %s similar ones
|
|
2010-03-30 |
Comando "%s" non trovato, ma ce ne sono %s di simili
|
|
2. |
No command '%s' found, did you mean:
|
|
2010-03-30 |
Comando "%s" non trovato. Forse si intendeva:
|
|
3. |
Command '%s' from package '%s' (%s)
|
|
2010-03-30 |
Comando "%s" dal pacchetto "%s" (%s)
|
|
4. |
Do you want to install it? (N/y)
|
|
2018-03-09 |
Installarlo? (N/s)
|
|
5. |
y
|
|
2018-03-09 |
s
|
|
6. |
Command '%(command)s' is available in '%(place)s'
|
|
2018-03-19 |
Il comando «%(command)s» è disponibile in «%(place)s»
|
|
2010-04-08 |
Il comando "%(command)s" è disponibile in "%(place)s"
|
|
2010-03-30 |
Il comando "%(command)s" è disponibile in "%(place)s2
|
|
7. |
Command '%(command)s' is available in the following places
|
|
2018-03-19 |
Il comando «%(command)s» è disponibile alle seguenti posizioni
|
|
2010-03-30 |
Il comando "%(command)s" è disponibile alle seguenti posizioni
|
|
8. |
The command could not be located because '%s' is not included in the PATH environment variable.
|
|
2018-03-19 |
Impossibile trovare il comando poiché «%s» non è incluso nella variabile d'ambiente PATH.
|
|
2010-03-30 |
Il comando non può essere localizzato perché "%s" non è incluso nella variabile d'ambiente PATH.
|
|
9. |
This is most likely caused by the lack of administrative privileges associated with your user account.
|
|
2018-03-19 |
Ciò può essere dovuto dalla mancanza di privilegi amministrativi associati al proprio account utente.
|
|
10. |
The program '%s' is currently not installed.
|
|
2010-03-30 |
Il programma "%s" non è attualmente installato.
|
|
2007-04-15 |
Il programma «%s» non è attualmente installato.
|
|
2007-04-15 |
Il programma «%s» non è attualmente installato.
|
|
2007-04-15 |
Il programma «%s» non è attualmente installato.
|
|
12. |
To run '%(command)s' please ask your administrator to install the package '%(package)s'
|
|
2009-02-20 |
Per utilizzare "%(command)s", chiedere all'amministratore di installare il pacchetto "%(package)s"
|
|
2007-08-01 |
Per utilizzare «%(command)s», chiedere all'amministratore di installare il pacchetto «%(package)s»
|
|
2007-03-19 |
Per utilizzare «%(command)s», chiedere all'amministratore di installare il pacchetto «%(package)s»
|
|
2007-03-19 |
Per utilizzare «%(command)s», chiedere all'amministratore di installare il pacchetto «%(package)s»
|
|
13. |
You will have to enable the component called '%s'
|
|
2018-03-19 |
È necessario abilitare il componente «%s»
|
|
2010-03-30 |
È necessario abilitare il componente "%s"
|
|
14. |
The program '%s' can be found in the following packages:
|
|
2010-03-30 |
Il programma "%s" può essere trovato nei seguenti pacchetti:
|
|
2007-03-19 |
Il programma «%s» può essere trovato nei seguenti pacchetti:
|
|
2007-03-19 |
Il programma «%s» può essere trovato nei seguenti pacchetti:
|
|
2007-03-19 |
Il programma «%s» può essere trovato nei seguenti pacchetti:
|
|
15. |
You will have to enable component called '%s'
|
|
2018-03-19 |
È necessario abilitare il componente «%s»
|
|
2010-03-30 |
È necessario abilitare il componente "%s"
|
|
16. |
Try: %s <selected package>
|
|
2010-03-30 |
Provare: %s <PACCHETTO SELEZIONATO>
|
|
2007-03-19 |
Provare: %s <pacchetto selezionato>
|
|
2007-03-19 |
Provare: %s <pacchetto selezionato>
|
|
2007-03-19 |
Provare: %s <pacchetto selezionato>
|
|
18. |
%prog [options] <command-name>
|
|
2009-02-20 |
%prog [OPZIONI] <NOME COMANDO>
|
|
2009-02-20 |
%prog [OPZIONI] <NOME COMANDO>
|
|
2009-02-20 |
%prog [OPZIONI] <NOME COMANDO>
|
|
19. |
use this path to locate data fields
|
|
2018-03-19 |
Usa questo percorso per localizzare i campi dati
|
|
2018-03-19 |
Usare questo percorso per localizzare i campi dati
|
|
2010-04-11 |
Usa questo percorso per localizzare i campi dati
|
|
2010-03-30 |
usare questo percorso per localizzare i campi dati
|
|
20. |
ignore local binaries and display the available packages
|
|
2010-05-09 |
Ignora i binari locali e visualizza i pacchetti disponibili
|
|
21. |
don't print '<command-name>: command not found'
|
|
2018-03-19 |
Non stampa «<NOME COMANDO>: comando non trovato»
|
|
22. |
%s: command not found
|
|
2010-03-30 |
%s: comando non trovato
|
|
23. |
Sorry, command-not-found has crashed! Please file a bug report at:
|
|
2018-03-19 |
Il programma command-not-found si è chiuso inaspettatamente. Segnalare l'errore a:
|
|
24. |
Please include the following information with the report:
|
|
2018-03-19 |
Includere le seguenti informazioni con la segnalazione:
|