Translations by xx
xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
_Deselect All
|
|
2010-04-08 |
_Desmarcar Tudo
|
|
30. |
Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work
|
|
2011-10-01 |
Execute o gtkperf para garantir que os testes baseados em GTK funcionam
|
|
80. |
Test for clock jitter.
|
|
2011-08-22 |
Testar o ruído do relógio.
|
|
85. |
Test if the atd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-08-22 |
Verificar se o servidor atd está em execução quando o pacote é instalado.
|
|
86. |
Test if the cron daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-08-22 |
Verificar se o servidor cron está em execução quando o pacote é instalado.
|
|
87. |
Test if the cupsd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-08-22 |
Verificar se o servidor cupsd está em execução quando o pacote é instalado.
|
|
88. |
Test if the getty daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-08-22 |
Testar se o servidor getty está em execução quando o pacote é instalado.
|
|
89. |
Test if the init daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-08-22 |
Testar se o servidor init está em execução quando o pacote é instalado.
|
|
90. |
Test if the klogd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-08-22 |
Testar se o servidor klogd está em execução quando o pacote é instalado.
|
|
91. |
Test if the nmbd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-08-22 |
Testar se o servidor nmbd está em execução quando o pacote é instalado.
|
|
92. |
Test if the smbd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-08-22 |
Testar se o servidor smbd está em execução quando o pacote é instalado.
|
|
93. |
Test if the syslogd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-08-22 |
Testar se o servidor syslogd está em execução quando o pacote é instalado.
|
|
94. |
Test if the udevd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-08-22 |
Testar se o servidor udevd está em execução quando o pacote é instalado.
|
|
95. |
Test if the winbindd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-08-22 |
Testar se o servidor winbindd está em execução quando o pacote é instalado.
|
|
101. |
Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected and perform under stress.
|
|
2011-10-01 |
Verificar que os dispositivos de armazenamento, como Fibre Channel e RID, são detetados e conseguem desempenhar sob carga intensa.
|
|
564. |
One of debug, info, warning, error or critical.
|
|
2011-10-01 |
Um de depuração , informação , aviso , erro ou critico.
|
|
2011-07-19 |
Um de depuração, informação, aviso, erro ou critico.
|
|
2010-01-27 |
Um de depuração, informação, aviso, erro ou critico.
|
|
565. |
Configuration override parameters.
|
|
2010-01-27 |
Substituir os parâmetros de configuração.
|
|
570. |
Missing configuration file as argument.
|
|
2010-01-27 |
Falta do ficheiro de configuração como argumento.
|
|
574. |
Interrupt from keyboard
|
|
2010-01-27 |
Interromper do teclado
|
|
615. |
Info
|
|
2010-01-27 |
Informação
|
|
622. |
Successfully finished testing!
|
|
2010-01-27 |
Acabaram com sucesso os testes!
|
|
625. |
Welcome to System Testing!
Checkbox provides tests to confirm that your system is working properly. Once you are finished running the tests, you can view a summary report for your system.
|
|
2010-01-31 |
Bem-vindo ao Sistema de Testes|
Checkbox fornece testes para confirmar que o seu sistema funciona devidamente. Quando acabar de executar os teste, pode consultar um relatório sumário do seu sistema.
|
|
633. |
Failed to contact server. Please try
again or upload the following file name:
%s
directly to the system database:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
|
|
2010-01-31 |
Falhou ao contactar servidor. Por favor tente
outra vez ou envie o seguinte nome de ficheiro:
%s
directamente para a base de dados do sistema:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
|
|
634. |
Failed to upload to server,
please try again later.
|
|
2010-01-27 |
Falha ao enviar para o servidor,
por favor tente mais tarde.
|
|
635. |
Information not posted to Launchpad.
|
|
2010-01-27 |
Informação não publicada no Launchpad.
|
|
641. |
There is another checkbox running. Please close it first.
|
|
2010-01-27 |
Existe outra caixa de selecção a executar. Por favor feche-a primeiro.
|