Translations by Albano Kofsha

Albano Kofsha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
84.
Only one track at a time can be checked
2009-07-20
Pjesët mund të kontrollohen vetëm një nga një
96.
Creating image
2009-07-20
224.
There are no files to write to disc
2009-07-20
S'janë përcaktuar skedarë për tu shkruar në disk
257.
"%s" cannot be read
2009-07-20
"%s" nuk mund të lexohet
286.
Hidden file
2009-07-20
Skedar i fshehur
287.
Unreadable file
2009-07-20
Skedar i palexueshëm
352.
%d item
%d items
2009-07-20
%d objekt
%d objekte
355.
Analysing files
2009-07-20
Duke analizuar skedarët
358.
Retrieving image format and size
2009-07-20
Duke përcaktuar formatin dhe madhësinë e imazhit
359.
The format of the disc image could not be identified
2009-07-20
Nuk mund të identifikohet formati i përmbajtjes së diskut
360.
Please set it manually
2009-07-20
Ju lutem zgjidheni manualisht
362.
Directories cannot be added to video or audio discs
2009-07-20
Kartelat nuk mund të shtohen në disqet audio ose video
364.
"%s" is not suitable for audio or video media
2009-07-20
"%s"nuk është e pëlqyeshme për aparatet audio ose video
370.
Format used mostly in Europe
2009-07-20
Formati më i përdorshëm në europë
375.
VCD type:
2009-07-20
Lloji i VCD
377.
Create a VCD
2009-07-20
Krijo një VCD
395.
Brasero media burning library
2009-07-20
Libraria e djegësit të disqeve Basero
396.
Display options for Brasero-burn library
2009-07-20
Opsionet e paraqitjes të librarisë së djegësit-Brasero
469.
The file does not appear to be a playlist
2009-07-20
Skedarët nuk jan[ një listëluajtje