Translations by Luka Napotnik
Luka Napotnik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
20. |
Favourite burn engine
|
|
2008-09-17 |
Priljubljen pogon za peko
|
|
2008-09-17 |
Priljubljen pogon za peko
|
|
56. |
Blank _Again
|
|
2008-03-09 |
P_onovno prazni
|
|
2008-03-09 |
P_onovno prazni
|
|
2008-03-09 |
P_onovno prazni
|
|
60. |
_Blank
|
|
2008-03-09 |
P_razni
|
|
2008-03-09 |
P_razni
|
|
2008-03-09 |
P_razni
|
|
64. |
Burning CD/DVD
|
|
2008-03-09 |
Zapisovanje CD/DVD
|
|
180. |
The simulation was successful.
|
|
2008-03-09 |
Simulacija je uspela.
|
|
2008-03-09 |
Simulacija je uspela.
|
|
2008-03-09 |
Simulacija je uspela.
|
|
181. |
Real disc burning will take place in 10 seconds.
|
|
2008-03-09 |
Resnično zapisovanje se bo pričelo v 10 sekundah.
|
|
2008-03-09 |
Resnično zapisovanje se bo pričelo v 10 sekundah.
|
|
2008-03-09 |
Resnično zapisovanje se bo pričelo v 10 sekundah.
|
|
212. |
_Copy
|
|
2008-03-09 |
_Kopiraj
|
|
278. |
Use burn_proof (decrease the risk of failures)
|
|
2008-03-09 |
Uporabi burn_proof (zmanjša tveganje za napake)
|
|
2008-03-09 |
Uporabi burn_proof (zmanjša tveganje za napake)
|
|
2008-03-09 |
Uporabi burn_proof (zmanjša tveganje za napake)
|
|
279. |
Burn the image directly _without saving it to disc
|
|
2008-03-09 |
Neposredno zapiši sliko brez shranjevanja na disk
|
|
2008-03-09 |
Neposredno zapiši sliko brez shranjevanja na disk
|
|
2008-03-09 |
Neposredno zapiši sliko brez shranjevanja na disk
|
|
280. |
Leave the disc _open to add other files later
|
|
2008-03-09 |
Pusti disk _odprt za kasnejše dodajenje datotek
|
|
2008-03-09 |
Pusti disk _odprt za kasnejše dodajenje datotek
|
|
2008-03-09 |
Pusti disk _odprt za kasnejše dodajenje datotek
|
|
297. |
Do you really want to keep the current extension for the disc image name?
|
|
2008-03-09 |
Resnično želite obdržati trenutno razširitev za ime slike diska?
|
|
2008-03-09 |
Resnično želite obdržati trenutno razširitev za ime slike diska?
|
|
2008-03-09 |
Resnično želite obdržati trenutno razširitev za ime slike diska?
|
|
314. |
Image type:
|
|
2008-03-09 |
Vrsta slike:
|
|
2008-03-09 |
Vrsta slike:
|
|
2008-03-09 |
Vrsta slike:
|
|
329. |
Check _Again
|
|
2008-03-09 |
Ponovno p_reveri
|
|
2008-03-09 |
Ponovno p_reveri
|
|
2008-03-09 |
Ponovno p_reveri
|
|
340. |
Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc
|
|
2008-03-09 |
Uporabi zunanjo .md5 datoteko, kjer je shranjena kontrolna vsota diska
|
|
2008-03-09 |
Uporabi zunanjo .md5 datoteko, kjer je shranjena kontrolna vsota diska
|
|
2008-03-09 |
Uporabi zunanjo .md5 datoteko, kjer je shranjena kontrolna vsota diska
|
|
342. |
_Check
|
|
2008-03-09 |
_Preveri
|
|
391. |
Starting to record
|
|
2008-03-09 |
Pričetek z snemanjem
|
|
2008-03-09 |
Pričetek z snemanjem
|
|
2008-03-09 |
Pričetek z snemanjem
|
|
426. |
DVD+R dual layer
|
|
2008-03-09 |
DVD+R dvojni sloj
|
|
2008-03-09 |
DVD+R dvojni sloj
|
|
2008-03-09 |
DVD+R dvojni sloj
|
|
427. |
DVD+RW dual layer
|
|
2008-03-09 |
DVD+RW dvojni sloj
|
|
2008-03-09 |
DVD+RW dvojni sloj
|
|
2008-03-09 |
DVD+RW dvojni sloj
|
|
428. |
DVD-R dual layer
|
|
2008-03-09 |
DVD-R dvojni sloj
|
|
2008-03-09 |
DVD-R dvojni sloj
|
|
2008-03-09 |
DVD-R dvojni sloj
|