Translations by Sebastian Rasmussen
Sebastian Rasmussen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
--support-old-code Support interworking with old code
|
|
2017-06-27 |
--support-old-code Stöd interaktion med gammal kod
|
|
2. |
--thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>
|
|
2017-06-27 |
--thumb-entry=<sym> Ställ in ingångspunkten till att vara Thumb-symbol <sym>
|
|
4. |
%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'
|
|
2017-06-27 |
%P: varning: ”--thumb-entry %s” åsidosätter ”-e %s”
|
|
5. |
%P: warning: cannot find thumb start symbol %s
|
|
2017-06-27 |
%P: varning: kan inte hitta Thumb-startsymbol %s
|
|
21. |
--[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode
|
|
2017-06-27 |
--[no-]leading-underscore Ställ in uttryckligt understrecksprefixläge för symboler
|
|
22. |
--thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>
|
|
2017-06-27 |
--thumb-entry=<symbol> Ställ in ingångspunkten till att
vara Thumb-<symbol>
|
|
23. |
--[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).
|
|
2020-07-06 |
--[no-]insert-timestamp Använd en riktig tidsstämpel istället för noll (standard).
|
|
24. |
This makes binaries non-deterministic
|
|
2017-06-27 |
Detta gör binärer icke-deterministiska
|
|
28. |
--exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export
|
|
2017-06-27 |
--exclude-symbols sym,sym,… Exkludera symboler från automatisk
export
|
|
29. |
--exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export
|
|
2017-06-27 |
--exclude-all-symbols Exkludera alla symboler från automatisk export
|
|
30. |
--exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export
|
|
2017-06-27 |
--exclude-libs bibl,bibl,… Exkludera bibliotek från automatisk
export
|
|
31. |
--exclude-modules-for-implib mod,mod,...
|
|
2017-06-27 |
--exclude-modules-for-implib mod,mod,...
|
|
32. |
Exclude objects, archive members from auto
|
|
2017-06-27 |
Exkludera objekt, arkivmedlemmar från auto
|
|
33. |
export, place into import library instead.
|
|
2017-06-27 |
export, placera i ett import-bibliotek istället.
|
|
37. |
--warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports
|
|
2020-07-06 |
--warn-duplicate-exports Varna för dubbla exporter
|
|
39. |
--enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs
(optionally starting with address) unless
specifically set with --image-base
|
|
2020-07-06 |
--enable-auto-image-base[=<adress>] Välj automatiskt avbildningsbas för DLL:er
(valfritt börjar med adress) såvida
inte inställt med --image-base
|
|
47. |
--large-address-aware Executable supports virtual addresses
greater than 2 gigabytes
|
|
2020-07-06 |
--large-address-aware Körbar fil har stöd för virtuella adresser
större än 2 gigabyte
|
|
2017-06-27 |
--large-address-aware Exekverbar fil har stöd för virtuella adresser
större än 2 gigabyte
|
|
48. |
--disable-large-address-aware Executable does not support virtual
addresses greater than 2 gigabytes
|
|
2020-07-06 |
--disable-large-address-aware Körbara har inte stöd för virtuella
adresser större än 2 gigabyte
|
|
2017-06-27 |
--disable-large-address-aware Exekverbara har inte stöd för virtuella
adresser större än 2 gigabyte
|
|
49. |
--enable-long-section-names Use long COFF section names even in
executable image files
|
|
2020-07-06 |
--enable-long-section-names Använd långa COFF-sektionsnamn även i
körbara avbildningsfiler
|
|
2017-06-27 |
--enable-long-section-names Använd långa COFF-sektionsnamn även i
exekverbara avbildningsfiler
|
|
50. |
--disable-long-section-names Never use long COFF section names, even
in object files
|
|
2017-06-27 |
--disable-long-section-names Använd aldrig långa COFF-sektionsnamn, inte
ens i objektfiler
|
|
51. |
--dynamicbase Image base address may be relocated using
address space layout randomization (ASLR)
|
|
2017-06-27 |
--dynamicbase Bildbasadress kan omlokaliseras via
layoutrandomisering av adressrymd (ASLR)
|
|
52. |
--forceinteg Code integrity checks are enforced
|
|
2017-06-27 |
--forceinteg Kodintegritetskontroller är påtvingade
|
|
53. |
--nxcompat Image is compatible with data execution prevention
|
|
2017-06-27 |
--nxcompat Bild är kompatibel med förhindrande av dataexekvering
|
|
54. |
--no-isolation Image understands isolation but do not isolate the image
|
|
2017-06-27 |
--no-isolation Bild förstår isolering men isolera inte bilden
|
|
55. |
--no-seh Image does not use SEH. No SE handler may
be called in this image
|
|
2017-06-27 |
--no-seh Bild använder inte SEH. Ingen SE-hanterare får
anropas i denna bild
|
|
56. |
--no-bind Do not bind this image
|
|
2017-06-27 |
--no-bind Bind inte denna bild
|
|
57. |
--wdmdriver Driver uses the WDM model
|
|
2017-06-27 |
--wdmdriver Drivrutin använder WDM-modellen
|
|
58. |
--tsaware Image is Terminal Server aware
|
|
2017-06-27 |
--tsaware Bild är Terminal Server-medveten
|
|
59. |
--build-id[=STYLE] Generate build ID
|
|
2020-07-06 |
--build-id[=STIL] Generera bygg-ID
|
|
62. |
%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'
|
|
2017-06-27 |
%P%F: ogiltigt hexadecimalt tal för PE-parametern ”%s”
|
|
63. |
%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'
|
|
2017-06-27 |
%P%F: konstig hexadecimal information för PE-parametern ”%s”
|
|
64. |
%F%P: cannot open base file %s
|
|
2017-06-27 |
%F%P: kan inte öppna basfil %s
|
|
66. |
%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?
|
|
2017-06-27 |
%P: varning: --export-dynamic stöds inte för PE-mål, menade du --export-all-symbols?
|
|
73. |
%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.
This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.
|
|
2017-06-27 |
%P: varning: autoimportering har aktiverats utan att --enable-auto-import angavs på kommandoraden.
Detta bör fungera om det inte involverar konstanta datastrukturer som refererar till symboler från autoimporterade DLL:er.
|
|
76. |
%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.
|
|
2017-06-27 |
%F%P: kan inte utföra PE-operationer på utdatafil som inte är PE ”%B”.
|
|
78. |
Errors encountered processing file %s for interworking
|
|
2017-06-27 |
Fel uppstod vid behandling av filen %s för interaktion
|
|
82. |
%X%P: cref alloc failed: %E
|
|
2017-06-27 |
%X%P: cref-allokering misslyckades: %E
|
|
87. |
%P: symbol `%T' missing from main hash table
|
|
2017-06-27 |
%P: symbolen ”%T” saknas från hashtabellen
|
|
89. |
%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s
|
|
2017-06-27 |
%X%C: förbjuden korsreferens från %s till ”%T” i %s
|
|
101. |
%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s
|
|
2017-06-27 |
%P%F: bfd_hash_allocate misslyckades att skapa symbol %s
|
|
102. |
%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s
|
|
2017-06-27 |
%P%F: bfd_hash_lookup misslyckades med att skapa symbol %s
|
|
103. |
%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size
|
|
2017-06-27 |
%P: varning: adress för ”%s” är inte en multipel av maximal sidstorlek
|
|
106. |
%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression
|
|
2017-06-27 |
%X%S: oupplösningsbara symbolen ”%s” refererades i uttrycket
|
|
107. |
%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression
|
|
2017-06-27 |
%F%S: odefinierade symbolen ”%s” refererades i uttrycket
|
|
108. |
%F%S: undefined section `%s' referenced in expression
|
|
2017-06-27 |
%F%S: odefinierade sektionen ”%s” refererades till i uttryck
|
|
109. |
%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression
|
|
2017-06-27 |
%F%S: odefinierad MINNES-region ”%s” refererades till i uttryck
|
|
110. |
%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression
|
|
2017-06-27 |
%F%S: okänd konstant ”%s” refererades till i uttryck
|