Translations by lubart
lubart has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
40. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2010-10-27 |
Необхідно отримати архіви розміром %sБ
|
|
41. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2010-10-27 |
Після проведення операції буде використано %sБ вільного місця диску.
|
|
42. |
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
|
|
2010-10-27 |
Після проведення операції буде звільнено %sБ вільного місця диску.
|
|
43. |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2010-10-27 |
Бажаєте продовжити [Т/н]?
|
|
49. |
Reinstall the given packages
|
|
2010-10-27 |
Перевстановлення отриманих пакунків
|
|
66. |
Allow packages from unauthenticated sources
|
|
2010-10-27 |
Дозволити пакунки з неавторизованих ресурсів
|
|
143. |
This error could be caused by required additional software packages which are missing or not installable. Furthermore there could be a conflict between software packages which are not allowed to be installed at the same time.
|
|
2010-10-27 |
Ця помилка може бути зумовлена необхідністю додаткових програмних пакунків, які відсутні або не можуть бути встановлені. Крім того, може виникнути конфлікт між програмними пакунками, що є недоступними в даний час.
|
|
206. |
Done
|
|
2010-10-27 |
Виконано
|
|
209. |
Idle
|
|
2010-10-27 |
Очікування
|
|
210. |
Network isn't available
|
|
2010-10-27 |
Мережеве з’єднання недоступне
|
|
215. |
File
|
|
2010-10-27 |
Файл
|
|
216. |
%
|
|
2010-10-27 |
%
|
|
218. |
Downloaded
|
|
2010-10-27 |
Завантажено
|
|
220. |
Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software packages from it.
|
|
2010-10-27 |
Будь ласка, вставте вищевказаний CD/DVD диск до приводу '%s' для встановлення програмних пакунків з нього.
|
|
223. |
Reinstall
|
|
2010-10-27 |
Перевстановити
|
|
224. |
Remove
|
|
2010-10-27 |
Видалити
|
|
225. |
Purge
|
|
2010-10-27 |
Очистити
|
|
226. |
Upgrade
|
|
2010-10-27 |
Оновити
|
|
227. |
Downgrade
|
|
2010-10-27 |
Понизити версію
|
|
228. |
Skip upgrade
|
|
2010-10-27 |
Пропустити оновлення
|
|
230. |
Additional software has to be installed
|
|
2010-10-27 |
Має бути встановлено додаткове програмне забезпечення
|
|
231. |
Additional software has to be re-installed
|
|
2010-10-27 |
Додаткове програмне забезпечення має бути перевстановлено
|
|
232. |
Additional software has to be removed
|
|
2010-10-27 |
Додаткове програмне забезпечення має бути видалено
|
|
234. |
Additional software has to be upgraded
|
|
2010-10-27 |
Додаткове програмне забезпечення має бути оновлено
|
|
235. |
Additional software has to be downgraded
|
|
2010-10-27 |
Версія додаткового програмного забезпечення має бути понижена
|
|
236. |
Updates will be skipped
|
|
2010-10-27 |
Оновлення будуть пропущені
|
|
237. |
Additional changes are required
|
|
2010-10-27 |
Виконані додаткові зміни
|
|
238. |
%sB will be downloaded in total.
|
|
2010-10-27 |
Загалом буде завантажено %sБ
|
|
239. |
%sB of disk space will be freed.
|
|
2010-10-27 |
%sБ диску буде звільнено
|
|
240. |
%sB more disk space will be used.
|
|
2010-10-27 |
Буде використано %sБ вільного місця вашого диска
|