Translations by Jonas Endersch

Jonas Endersch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
10.
To install this package, you need to authenticate.
2010-08-29
Um dieses Paket zu installieren, müssen Sie sich authentifizieren.
12.
To update the software catalog, you need to authenticate.
2010-08-29
Um den Software-Katalog zu aktualisieren, müssen Sie sich authentifizieren.
13.
Install or remove packages
2010-08-29
Pakete installieren oder entfernen
14.
To install or remove software, you need to authenticate.
2010-08-29
Um Software zu installieren oder zu entfernen, müssen Sie sich authentifizieren.
22.
To install updated software, you need to authenticate.
2010-08-29
Um aktualisierte Software zu installieren, müssen Sie sich authentifizieren.
24.
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
2010-08-29
Um die Änderungen von jemand anderem aufzuheben, müssen Sie sich authentifizieren.
26.
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
2010-08-29
Um einen Proxy-Server zum Herunterladen von Software zu benutzen, müssen Sie sich authentifizieren.
40.
Need to get %sB of archives.
2010-08-29
Es müssen %sB heruntergeladen werden.
43.
Do you want to continue [Y/n]?
2010-08-29
Möchten Sie fortfahren [J/n]?
44.
To operate on more than one package put the package names in quotation marks: aptdcon --install "foo bar"
2010-08-29
Um den Befehl auf mehr als ein Paket anzuwenden, geben Sie die Paketnamen in Anführungszeichen an: aptdcon --install "Paket1 Paket2"
45.
Refresh the cache
2010-08-29
Den Zwischenspeicher aktualisieren
47.
Try to finish a previous incompleted installation
2010-08-29
Versuche, eine nicht vollständige Installation abzuschließen.
48.
Install the given packages
2010-08-29
Installiere die angegebenen Pakete
49.
Reinstall the given packages
2010-08-29
Installiere die angegebenen Pakete neu
50.
Remove the given packages
2010-08-29
Entferne die angegebenen Pakete
51.
Remove the given packages including configuration files
2010-08-29
Entferne die angegebenen Pakete und die zugehörigen Konfigurationsdateien
2010-08-29
Entferne die angegebenen Pakete und die zugehöreigen Konfigurationsdateien
53.
Deprecated: Please use --safe-upgrade
2010-08-29
Abgelehnt: Bitte verwenden Sie --safe-upgrade
54.
Upgrade the system in a safe way
2010-08-29
Aktualisiere das System sicher
55.
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
2010-08-29
Aktualisiere das System, eventuell werden Pakete installiert und entfernt
56.
Add the vendor to the trusted ones
2010-08-29
Diesem Anbieter vertrauen
57.
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
2010-08-29
Den Schlüssel dieses Anbieters hinzufügen (benötigt --keyserver)
58.
Use the given keyserver for looking up keys
2010-08-29
Verwende den angegebenen Schlüsselserver, um die Schlüssel abzurufen
59.
Add new repository from the given deb-line
2010-08-29
Füge neue Quelle aus der angegebenen deb-Zeile hinzu
60.
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
2010-08-29
Geben Sie eine andere sources.list.d Datei an, in der die Quellen hinzugefügt werden sollen.
61.
List trusted vendor keys
2010-08-29
Liste der Schlüssel aller Anbieter, denen Sie vertrauen
66.
Allow packages from unauthenticated sources
2010-08-29
Erlaube Pakete von nicht authentifizierten Quellen
132.
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at a time.
2010-08-29
Überprüfen Sie, ob gerade noch ein anderes Softwareverwaltungsprogramm läuft, z.B. Synaptic oder aptitude. Es kann immer nur ein Programm gleichzeitig Änderungen vornehmen.
134.
Check the spelling of the package name, and that the appropriate repository is enabled.
2010-08-29
Überprüfen Sie den Paketnamen und stellen Sie sicher, dass die zugehörige Quelle aktiviert ist.
220.
Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software packages from it.
2010-08-29
Bitte legen Sie die oben angegebene CD/DVD in das Laufwerk '%s', um Software-Pakete davon zu installieren.
238.
%sB will be downloaded in total.
2010-08-29
Insgesamt werden %sB heruntergeladen.
240.
%sB more disk space will be used.
2010-08-29
%sB mehr Speicherplatz werden belegt werden.