Translations by Gregor Santner
Gregor Santner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
|
|
2011-01-23 |
Um heruntergeladene Pakete zu leeren, müssen Sie sich authentifizieren.
|
|
6. |
To change software settings, you need to authenticate.
|
|
2011-01-23 |
Um Softwareeinstellungen zu verändern, müssen Sie sich authentifizieren.
|
|
34. |
The following NEW package will be installed (%(count)s):
The following NEW packages will be installed (%(count)s):
|
|
2011-01-23 |
Das folgende NEUE Paket wird installiert werden (%(count)s):
Die folgenden NEUEN Pakete werden installiert werden (%(count)s):
|
|
35. |
The following package will be upgraded (%(count)s):
The following packages will be upgraded (%(count)s):
|
|
2011-01-23 |
Das folgende Paket wird aktualisiert werden (%(count)s):
Die folgenden Pakete werden aktualisiert werden (%(count)s):
|
|
36. |
The following package will be REMOVED (%(count)s):
The following packages will be REMOVED (%(count)s):
|
|
2011-01-23 |
Das folgende Paket wird entfernt werden (%(count)s):
Die folgenden Pakete werden entfernt werden (%(count)s):
|
|
37. |
The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):
The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):
|
|
2011-01-23 |
Das folgende Paket wird zurückgestuft werden (%(count)s):
Die folgenden Pakete werden zurückgestuft werden (%(count)s):
|
|
38. |
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
|
|
2011-01-23 |
Das folgende Paket wird neu installiert werden (%(count)s):
Die folgenden Pakete werden neu installiert werden (%(count)s):
|
|
39. |
The following package has been kept back (%(count)s):
The following packages have been kept back (%(count)s):
|
|
2011-01-23 |
Das folgende Paket wurde zurückgehalten (%(count)s):
Die folgenden Pakete wurden zurückgehalten (%(count)s):
|
|
52. |
Downgrade the given packages
|
|
2011-01-23 |
Bestimmte Pakete zurückstufen
|
|
63. |
Reconfigure installed packages. Optionally the minimum priority of questions can be specified
|
|
2011-01-23 |
Konfiguriere die installierten Pakete neu. Optional kann die minimale Priorität der Fragen spezifiziert werden
|
|
64. |
The minimum debconf priority of question to be displayed
|
|
2011-01-23 |
Die minimale debconf Priorität der Fragen, welche angezeigt werden sollen
|
|
67. |
Show additional information about the packages. Currently only the version number
|
|
2011-01-23 |
Zusätzliche Informationen über Pakete anzeigen. Aktuell nur die Versionsnummer
|
|
91. |
Removed downloaded package files
|
|
2011-01-23 |
Entfernte heruntergeladene Paketdateien
|
|
92. |
Reconfigured installed packages
|
|
2011-01-23 |
Konfigurierte installierte Pakete neu
|
|
109. |
Removing downloaded package files
|
|
2011-01-23 |
Entfernt heruntergeladene Paketdateien
|
|
110. |
Reconfiguring installed packages
|
|
2011-01-23 |
Konfiguriert installierte Pakete neu
|
|
125. |
Removing downloaded package files failed
|
|
2011-01-23 |
Entfernen von heruntergeladene Paketdateien fehlgeschlagen
|
|
146. |
Please copy the file to your local computer and check the file permissions.
|
|
2011-01-23 |
Kopierte diese Datei auf deinen Computer und überprüfe die Dateirechte.
|
|
170. |
The package is of bad quality
|
|
2011-01-23 |
Dieses Paket ist von schlechter Qualität
|
|
171. |
Package file could not be opened
|
|
2011-01-23 |
Paketdatei konnte nicht geöffnet werdennicht
|
|
2011-01-23 |
Paketdatei konnte nicht geöffnet werden
|
|
247. |
Waiting for %s to exit
|
|
2011-01-23 |
Warte auf %s um zu verlassen
|
|
248. |
Downloading %(files)s
Downloading %(files)s
|
|
2011-01-23 |
Lade %(files)s herunter
Lade %(files)s herunter
|
|
260. |
Package %s isn't available
|
|
2011-01-23 |
Paket %s ist nicht verfügbar
|
|
261. |
Package %s isn't installed
|
|
2011-01-23 |
Paket %s ist nicht installiert
|
|
262. |
The version %s of %s isn't installed
|
|
2011-01-23 |
Die Version %s von %s ist nicht installiert
|
|
263. |
Package %s is already installed
|
|
2011-01-23 |
Paket %s ist bereits installiert
|
|
268. |
Failed to download and install the key %s from %s:
%s
|
|
2011-01-23 |
Herunterladen und installieren des Schlüssels %s von %s fehlgeschlagen
%s
|
|
269. |
Key file %s couldn't be installed: %s
|
|
2011-01-23 |
Schlüsseldatei %s konnte nicht installiert werden: %s
|
|
270. |
Key with fingerprint %s couldn't be removed: %s
|
|
2011-01-23 |
Schlüssel mit Fingerabdruck %s konnte nicht entfernt werden: %s
|
|
271. |
Package %s cannot be removed.
|
|
2011-01-23 |
Paket %s konnte nicht entfernt werden
|
|
272. |
The version %s of %s is not installed
|
|
2011-01-23 |
Die Version %s von %s ist nicht installiert
|
|
273. |
The former version %s of %s is already installed
|
|
2011-01-23 |
Die frühere Version %s von %s ist bereits installiert
|
|
274. |
The version %s of %s is already installed
|
|
2011-01-23 |
Die Version %s von %s ist bereits installiert
|
|
276. |
You need to specify a version to downgrade %s to
|
|
2011-01-23 |
Du musst eine Version zum Zurückstufen auswählen %s to
|
|
277. |
The later version %s of %s is already installed
|
|
2011-01-23 |
Die spätere Version %s von %s ist bereits installiert
|
|
279. |
Package %s cannot be removed
|
|
2011-01-23 |
Paket %s konnte nicht entfernt werden
|
|
280. |
The package doesn't provide a valid Installed-Size control field. See Debian Policy 5.6.20.
|
|
2011-01-23 |
Das Paket biete kein gültiges Feld für die Installierte Größe. Siehe Debian Policy 5.6.20
|