Translations by Asho Yeh
Asho Yeh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Fetched %sB in %s (%sB/s)
|
|
2006-03-20 |
讀取 %sB 用了 %s (%sB/s)
|
|
2006-03-20 |
讀取 %sB 用了 %s (%sB/s)
|
|
2006-03-20 |
讀取 %sB 用了 %s (%sB/s)
|
|
2006-03-20 |
讀取 %sB 用了 %s (%sB/s)
|
|
6. |
[Working]
|
|
2006-03-20 |
[工作中]
|
|
8. |
Correcting dependencies...
|
|
2008-01-16 |
更正依存關係中...
|
|
2008-01-16 |
更正依存關係中...
|
|
2008-01-16 |
更正依存關係中...
|
|
2006-03-20 |
更正依存關係中...
|
|
9. |
failed.
|
|
2006-03-20 |
失敗
|
|
2006-03-20 |
失敗
|
|
2006-03-20 |
失敗
|
|
2006-03-20 |
失敗
|
|
10. |
Unable to correct dependencies
|
|
2006-03-20 |
無法更正依存關係。
|
|
2006-03-20 |
無法更正依存關係。
|
|
2006-03-20 |
無法更正依存關係。
|
|
2006-03-20 |
無法更正依存關係。
|
|
11. |
Unable to minimize the upgrade set
|
|
2006-03-20 |
無法最小化升級的套件集合
|
|
2006-03-20 |
無法最小化升級的套件集合
|
|
2006-03-20 |
無法最小化升級的套件集合
|
|
2006-03-20 |
無法最小化升級的套件集合
|
|
12. |
Done
|
|
2006-03-20 |
完成
|
|
14. |
Unmet dependencies. Try using -f.
|
|
2008-01-16 |
無法滿足相依關係。試試看 -f 選項。
|
|
2008-01-16 |
無法滿足相依關係。試試看 -f 選項。
|
|
2008-01-16 |
無法滿足相依關係。試試看 -f 選項。
|
|
2006-03-20 |
無法滿足相依關係。試試看 -f 選項。
|
|
19. |
Package %s is a virtual package provided by:
|
|
2006-03-20 |
虛擬套件『%s』的提供者是:
|
|
2006-03-20 |
虛擬套件『%s』的提供者是:
|
|
2006-03-20 |
虛擬套件『%s』的提供者是:
|
|
2006-03-20 |
虛擬套件『%s』的提供者是:
|
|
20. |
[Installed]
|
|
2006-03-20 |
【已安裝】
|
|
22. |
You should explicitly select one to install.
|
|
2008-01-16 |
請您明確地選擇一個來進行安裝。
|
|
23. |
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
|
|
2008-01-16 |
現在沒有可用的套件 %s,但是它被其它的套件引用了。
這可能意味著這個套件已經消失或捨棄,
或者只能在其他原碼中找到
|
|
2008-01-16 |
現在沒有可用的套件 %s,但是它被其它的套件引用了。
這可能意味著這個套件已經消失或捨棄,
或者只能在其他原碼中找到
|
|
2008-01-16 |
現在沒有可用的套件 %s,但是它被其它的套件引用了。
這可能意味著這個套件已經消失或捨棄,
或者只能在其他原碼中找到
|
|
2006-03-20 |
現在沒有可用的套件 %s,但是它被其它的套件引用了。
這可能意味著這個套件已經消失或捨棄,
或者只能在其他原碼中找到
|
|
24. |
However the following packages replace it:
|
|
2006-03-20 |
但是下列的套件將取代它:
|
|
2006-03-20 |
但是下列的套件將取代它:
|
|
2006-03-20 |
但是下列的套件將取代它:
|
|
2006-03-20 |
但是下列的套件將取代它:
|
|
35. |
No packages found
|
|
2006-03-20 |
未找到套件
|
|
36. |
WARNING: The following packages cannot be authenticated!
|
|
2006-03-20 |
警告:下列的套件驗證失敗!
|
|
2006-03-20 |
警告:下列的套件驗證失敗!
|
|
2006-03-20 |
警告:下列的套件驗證失敗!
|
|
2006-03-20 |
警告:下列的套件驗證失敗!
|
|
37. |
Authentication warning overridden.
|
|
2007-06-19 |
忽略了認證警告。
|
|
2007-06-19 |
忽略了認證警告。
|
|
38. |
Some packages could not be authenticated
|
|
2006-03-20 |
部份套件無法驗證
|
|
2006-03-20 |
部份套件無法驗證
|
|
2006-03-20 |
部份套件無法驗證
|