Translations by Rodrigo Lledó
Rodrigo Lledó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
167. |
Note, using file '%s' to get the build dependencies
|
|
2019-04-22 |
Note que se utiliza el archivo «%s» para obtener las dependencias de construcción
|
|
233. |
Must specify at least one pair url/filename
|
|
2019-04-22 |
Debe especificar al menos una pareja url/archivo
|
|
236. |
Usage: apt-helper [options] command
apt-helper [options] cat-file file ...
apt-helper [options] download-file uri target-path
apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use
e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.
|
|
2019-04-22 |
Usage: apt-helper [options] command
apt-helper [options] cat-file file ...
apt-helper [options] download-file uri target-path
apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use
e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.
|
|
239. |
concatenate files, with automatic decompression
|
|
2019-04-22 |
concatenar archivos, con descompresión automática
|
|
275. |
File not found
|
|
2019-04-22 |
No se encontró el archivo
|
|
301. |
Connection timeout
|
|
2018-06-18 |
Tiempo de espera de conexión agotado
|
|
338. |
Connection timed out
|
|
2018-06-18 |
Se agotó el tiempo de espera de la conexión
|