Translations by Changwoo Ryu

Changwoo Ryu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 575 results
46.
Failed to readlink %s
2010-09-07
%s 파일에 readlink하는데 실패했습니다
2008-12-28
%s 파일에 readlink하는 데 실패했습니다
47.
Hash Sum mismatch
2010-09-07
해시 합이 맞지 않습니다
2008-12-28
해쉬 합계가 서로 다릅니다
49.
rename failed, %s (%s -> %s).
2008-12-28
이름 바꾸기가 실패했습니다. %s (%s -> %s).
50.
Size mismatch
2008-12-28
크기가 맞지 않습니다
60.
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
2010-09-07
배포판 충돌: %s (예상값 %s, 실제값 %s)
61.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2008-12-28
%s 패키지의 파일을 찾을 수 없습니다. 수동으로 이 패키지를 고쳐야 할 수도 있습니다. (아키텍쳐가 빠졌기 때문입니다)
63.
The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s.
2008-12-28
패키지 인덱스 파일이 손상되었습니다. %s 패키지에 Filename: 필드가 없습니다.
67.
The method driver %s could not be found.
2008-12-28
설치 방법 드라이버 %s을(를) 찾을 수 없습니다.
69.
Method %s did not start correctly
2008-12-28
설치 방법 %s이(가) 올바르게 시작하지 않았습니다
71.
List directory %spartial is missing.
2010-09-07
목록 디렉터리 %spartial이 빠졌습니다.
72.
Archives directory %spartial is missing.
2010-09-07
아카이브 디렉터리 %spartial이 빠졌습니다.
73.
Unable to lock directory %s
2010-09-07
%s 디렉터리를 잠글 수 없습니다
77.
Unable to change to %s
2008-12-28
%s 디렉토리로 이동할 수 없습니다
78.
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
2008-12-28
파일 받아오는 중: %2$li 중 %1$li (%3$s 남았음)
79.
Retrieving file %li of %li
2008-12-28
파일 받아오는 중: %2$li 중 %1$li
80.
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
2008-12-28
%s 패키지를 다시 설치해야 하지만, 이 패키지의 아카이브를 찾을 수 없습니다.
81.
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
2008-12-28
오류, pkgProblemResolver::Resolve가 망가졌습니다. 고정 패키지때문에 발생할 수도 있습니다.
82.
Unable to correct problems, you have held broken packages.
2008-12-28
문제를 바로잡을 수 없습니다. 망가진 고정 패키지가 있습니다.
83.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
2008-12-28
패키지 목록이나 상태 파일을 파싱할 수 없거나 열 수 없습니다.
84.
You may want to run apt-get update to correct these problems
2008-12-28
apt-get update를 실행하면 이 문제를 바로잡을 수도 있습니다.
85.
The list of sources could not be read.
2008-12-28
소스 목록을 읽을 수 없습니다.
86.
Regex compilation error - %s
2008-12-28
정규식 컴파일 오류 - %s
87.
Release '%s' for '%s' was not found
2008-12-28
%2$s 패키지의 '%1$s' 릴리즈를 찾을 수 없습니다
88.
Version '%s' for '%s' was not found
2008-12-28
%2$s 패키지의 '%1$s' 버전을 찾을 수 없습니다
89.
Couldn't find task '%s'
2010-09-07
'%s' 작업을 찾을 수 없습니다
90.
Couldn't find any package by regex '%s'
2010-09-07
'%s' 정규식에 해당하는 패키지가 없습니다
92.
Unable to locate package %s
2008-12-28
%s 패키지를 찾을 수 없습니다
93.
Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual
2011-02-23
'%s' 패키지는 가상 패키지이므로 버전을 선택할 수 없습니다
94.
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
2010-09-07
'%s' 패키지에서 최신 버전을 선택할 수 없습니다. 가상 패키지입니다.
95.
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
2010-09-07
'%s' 패키지에서 후보 버전을 선택할 수 없습니다. 후보가 없습니다.
96.
Can't select installed version from package %s as it is not installed
2010-09-07
'%s' 패키지에서 설치한 버전을 선택할 수 없습니다. 설치하지 않았습니다.
97.
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
2010-09-07
'%s' 패키지에서 설치한 버전이나 후보 버전을 선택할 수 없습니다. 둘 다 아닙니다.
98.
Line %u too long in source list %s.
2008-12-28
소스 리스트 %2$s의 %1$u번 줄이 너무 깁니다.
99.
Unmounting CD-ROM...
2008-12-28
CD-ROM을 마운트 해제하는 중입니다...
100.
Using CD-ROM mount point %s
2008-12-28
CD-ROM 마운트 위치 %s 사용
101.
Waiting for disc...
2008-12-28
디스크를 기다리는 중입니다...
102.
Mounting CD-ROM...
2008-12-28
CD-ROM 마운트하는 중입니다...
103.
Identifying...
2014-04-11
알아보는 중입니다...
104.
Stored label: %s
2008-12-28
저장된 레이블: %s
105.
Scanning disc for index files...
2014-04-11
디스크에서 색인 파일을 찾는 중입니다...
106.
Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %zu signatures
2008-12-28
패키지 색인 %zu개, 소스 색인 %zu개, 번역 색인 %zu개, 서명 %zu개 발견
107.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the wrong architecture?
2010-09-07
패키지 파일이 하나도 없습니다. 아마도 데비안 디스크가 아니거나 아키텍처가 잘못된 것 같습니다?
108.
Found label '%s'
2008-12-28
레이블 발견: %s
109.
That is not a valid name, try again.
2008-12-28
올바른 이름이 아닙니다. 다시 시도하십시오.
110.
This disc is called: '%s'
2008-12-28
이 디스크는 다음과 같습니다: '%s'
111.
Copying package lists...
2008-12-28
패키지 목록을 복사하는 중입니다...
112.
Writing new source list
2008-12-28
새 소스 리스트를 쓰는 중입니다
113.
Source list entries for this disc are:
2008-12-28
이 디스크의 소스 리스트 항목은 다음과 같습니다: