Translations by Dafydd Harries
Dafydd Harries has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
114. |
Unable to stat %s.
|
|
2008-10-02 |
Ni ellir gwneud stat() o %s.
|
|
115. |
Unable to stat the mount point %s
|
|
2008-10-02 |
Ni ellir gwneud stat() o'r pwynt clymu %s
|
|
116. |
Failed to stat the cdrom
|
|
2008-10-02 |
Methwyd gwneud stat() o'r CD-ROM
|
|
119. |
Command line option %s is not boolean
|
|
2008-10-02 |
Nid yw'r opsiwn llinell orchymyn %s yn fŵleaidd
|
|
120. |
Option %s requires an argument.
|
|
2008-10-02 |
Mae'r opsiwn %s yn mynnu ymresymiad.
|
|
121. |
Option %s: Configuration item specification must have an =<val>.
|
|
2008-10-02 |
Opsiwn %s: Rhaid i benodiad eitem cyfluniad gael =<gwerth>.
|
|
122. |
Option %s requires an integer argument, not '%s'
|
|
2008-10-02 |
Mae'r opsiwn %s yn mynnu ymresymiad cyfanrif, nid '%s'
|
|
123. |
Option '%s' is too long
|
|
2008-10-02 |
Opsiwn '%s' yn rhy hir
|
|
124. |
Sense %s is not understood, try true or false.
|
|
2008-10-02 |
Ni ddeallir %s, ceiswich ddefnyddio 'true' neu 'false'.
|
|
125. |
Invalid operation %s
|
|
2008-10-02 |
Gweithred annilys %s
|
|
126. |
Unrecognized type abbreviation: '%c'
|
|
2008-10-02 |
Talgryniad math anhysbys: '%c'
|
|
127. |
Opening configuration file %s
|
|
2008-10-02 |
Yn agor y ffeil cyfluniad %s
|
|
128. |
Syntax error %s:%u: Block starts with no name.
|
|
2008-10-02 |
Gwall cystrawen %s:%u: Mae bloc yn cychwyn efo dim enw.
|
|
130. |
Syntax error %s:%u: Extra junk after value
|
|
2008-10-02 |
Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ôl y gwerth
|
|
131. |
Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level
|
|
2008-10-02 |
Gwall cystrawen %s:%u: Ceir defnyddio cyfarwyddyd ar y lefel dop yn unig
|
|
132. |
Syntax error %s:%u: Too many nested includes
|
|
2008-10-02 |
Gwall cystrawen %s:%u: Gormod o gynhwysion nythol
|
|
133. |
Syntax error %s:%u: Included from here
|
|
2008-10-02 |
Gwall cystrawen %s:%u: Cynhwyswyd o fan hyn
|
|
134. |
Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'
|
|
2008-10-02 |
Gwall cystrawen %s:%u: Cyfarwyddyd ni gynhelir '%s'
|
|
136. |
Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file
|
|
2008-10-02 |
Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ddiwedd y ffeil
|
|
138. |
Not using locking for read only lock file %s
|
|
2008-10-02 |
Ddim yn cloi'r ffeil clo darllen-yn-unig %s
|
|
139. |
Could not open lock file %s
|
|
2008-10-02 |
Methwyd agor y ffeil clo %s
|
|
140. |
Not using locking for nfs mounted lock file %s
|
|
2008-10-02 |
Ddim yn cloi'r ffeil clo ar NFS %s
|
|
141. |
Could not get lock %s
|
|
2008-10-02 |
Methwyd cael y clo %s
|
|
147. |
Sub-process %s received a segmentation fault.
|
|
2008-10-02 |
Derbyniodd is-broses %s wall segmentu.
|
|
149. |
Sub-process %s returned an error code (%u)
|
|
2008-10-02 |
Dychwelodd is-broses %s gôd gwall (%u)
|
|
150. |
Sub-process %s exited unexpectedly
|
|
2008-10-02 |
Gorffenodd is-broses %s yn annisgwyl
|
|
151. |
Read error
|
|
2008-10-02 |
Gwall darllen
|
|
152. |
Write error
|
|
2008-10-02 |
Gwall ysgrifennu
|
|
155. |
Failed to create subprocess IPC
|
|
2008-10-02 |
Methwyd creu isbroses IPC
|
|
156. |
Failed to exec compressor
|
|
2008-10-02 |
Methwyd gweithredu cywasgydd
|
|
157. |
Could not open file %s
|
|
2008-10-02 |
Methwyd agor ffeil %s
|
|
163. |
Problem syncing the file
|
|
2008-10-02 |
Gwall wrth gyfamseru'r ffeil
|
|
165. |
Unable to write to %s
|
|
2008-10-02 |
Ni ellir ysgrifennu i %s
|
|
166. |
Can't mmap an empty file
|
|
2008-10-02 |
Ni ellir defnyddio mmap() ar ffeil gwag
|
|
171. |
Couldn't make mmap of %lu bytes
|
|
2008-10-02 |
Methwyd gwneud mmap() efo %lu beit
|
|
176. |
%c%s... Error!
|
|
2008-10-02 |
%c%s... Gwall!
|
|
177. |
%c%s... Done
|
|
2008-10-02 |
%c%s... Wedi Gorffen
|
|
184. |
Selection %s not found
|
|
2008-10-02 |
Ni chanfuwyd y dewis %s
|
|
247. |
Packaging system '%s' is not supported
|
|
2008-10-02 |
Ni chynhelir y system pecynnu '%s'
|
|
253. |
This installation run will require temporarily removing the essential package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option.
|
|
2008-10-02 |
Bydd y rhediad sefydlu hwn yn gorfodi tynnu'r pecyn angenrheidiol %s oherwydd lŵp gwrthdaro/cynddibynu. Mae hyn yn aml yn wael, ond os ydych wir eisiau ei wneud ef, gweithredwch yr opsiwn APT::Force-LoopBreak.
|
|
254. |
Empty package cache
|
|
2008-10-02 |
Storfa pecyn gwag
|
|
255. |
The package cache file is corrupted
|
|
2008-10-02 |
Mae'r ffeil storfa pecyn yn llygredig
|
|
256. |
The package cache file is an incompatible version
|
|
2008-10-02 |
Mae'r ffeil storfa pecyn yn fersiwn anghyflawn
|
|
260. |
Depends
|
|
2008-10-02 |
Dibynnu
|
|
261. |
PreDepends
|
|
2008-10-02 |
CynDdibynnu
|
|
262. |
Suggests
|
|
2008-10-02 |
Awgrymu
|
|
263. |
Conflicts
|
|
2008-10-02 |
Gwrthdaro
|
|
264. |
Recommends
|
|
2008-10-02 |
Argymell
|
|
265. |
Replaces
|
|
2008-10-02 |
Amnewid
|
|
268. |
Obsoletes
|
|
2008-10-02 |
Darfodi
|