Translations by Sandra Gucul-Milojevic
Sandra Gucul-Milojevic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Send problem report to the developers?
|
|
2009-05-21 |
Желите ли да пошаљете извештај ауторима?
|
|
18. |
(binary data)
|
|
2009-05-21 |
(бинарни подаци)
|
|
19. |
Collecting Problem Information
|
|
2009-05-21 |
Прикупљање Информација о Проблему
|
|
20. |
Collecting problem information
|
|
2009-05-21 |
Прикупљање информација о проблему
|
|
21. |
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
|
|
2009-05-21 | ||
22. |
Uploading Problem Information
|
|
2009-05-21 |
Шаљем Информацију о Проблему
|
|
23. |
Uploading problem information
|
|
2009-05-21 |
Шаљем информацију о проблему
|
|
24. |
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
|
|
2009-05-21 |
Прикупљене информације се шаљу систему за праћење грешака. Ово ће потрајати неколико минута.
|
|
31. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2009-05-21 |
Имате неке застареле верзија пакета инсталиране. Молим Вас надоградите следеће пакете и проверите да ли и даље долази до проблема:
%s
|
|
32. |
unknown program
|
|
2009-05-21 |
непознат програм
|
|
33. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
|
|
2009-05-21 |
Извините, програм „%s“ је неочекивано затворен
|
|
34. |
Problem in %s
|
|
2009-05-21 |
Проблем у %s
|
|
35. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2009-05-21 |
Ваш рачунар нема довољно слободне меморије да аутоматски анализира проблем и пошаље извештај ауторима.
|
|
36. |
Invalid problem report
|
|
2009-05-21 |
Неисправан извештај о проблему
|
|
37. |
You are not allowed to access this problem report.
|
|
2009-05-21 | ||
38. |
Error
|
|
2009-05-21 | ||
39. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2009-05-21 | ||
40. |
No package specified
|
|
2009-05-21 | ||
41. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2009-05-21 | ||
42. |
Permission denied
|
|
2009-05-21 | ||
43. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2009-05-21 | ||
47. |
Package %s does not exist
|
|
2009-05-21 | ||
78. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2009-05-21 |
Овај извештај о грешки је оштећен и не може да се обради.
|
|
79. |
The report belongs to a package that is not installed.
|
|
2009-05-21 |
Извештај припада пакету који није инсталиран.
|
|
81. |
Could not determine the package or source package name.
|
|
2009-05-21 |
Не могу да утврдим пакет или изворно име пакета.
|
|
82. |
Unable to start web browser
|
|
2009-05-21 |
Не могу да покренем интернет претраживач
|
|
83. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2009-05-21 |
Не могу да покренем интернет претраживач да бих отворио %s.
|
|
85. |
Network problem
|
|
2009-05-21 |
Мрежни проблем
|
|
87. |
Memory exhaustion
|
|
2009-05-21 |
Недостатак меморије
|
|
88. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2009-05-21 |
Ваш систем нема довољно меморије да обради овај извештај о паду система.
|
|
89. |
The problem cannot be reported:
%s
|
|
2009-05-21 |
Проблем не може да се пријави:
%s
|
|
90. |
Problem already known
|
|
2009-05-21 |
Проблем је већ познат
|
|
91. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2009-05-21 |
Овај проблем је већ пријављен у извештају о грешки приказаном у интернет претраживачу. Молим Вас проверите да ли можете да додате било какву додатну информацију која би могла да буде од помоћи ауторима.
|
|
100. |
<big><b>Collecting problem information</b></big>
|
|
2009-05-21 |
<big><b>Сакупљање информација о проблему</b></big>
|
|
101. |
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
|
|
2009-05-21 |
Прикупљају се информације које могу да помогну ауторима у решавању проблема који сте пријавили.
|
|
102. |
<big><b>Uploading problem information</b></big>
|
|
2009-05-21 |
<big><b>Шаљем информацију о проблему</b></big>
|
|
120. |
Press any key to continue...
|
|
2009-05-21 |
Притисните било који тастер за наставак...
|
|
121. |
What would you like to do? Your options are:
|
|
2009-05-21 |
Шта бисте желели да урадите? Ваше могућности су:
|
|
122. |
Please choose (%s):
|
|
2009-05-21 |
Молим Вас изаберите (%s):
|
|
124. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the
automatically opened web browser.
|
|
2009-05-21 |
После слања извештаја о проблему, молим Вас попуните формулар у
аутоматски отвореном интернет претраживачу.
|
|
125. |
&Send report (%s)
|
|
2009-05-21 |
&Пошаљи извештај (%s)
|
|
127. |
&View report
|
|
2009-05-21 |
&Погледај извештај
|
|
128. |
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
|
|
2009-05-21 |
&Задржи фајл о извештају за касније слање или копирање на неко друго место
|
|
129. |
Cancel and &ignore future crashes of this program version
|
|
2009-05-21 |
Прекини и &игнориши будуће грешке у раду ове верзије програма
|
|
130. |
&Cancel
|
|
2009-05-21 |
&Прекини
|
|
131. |
Problem report file:
|
|
2009-05-21 |
Фајл извештаја о проблему:
|
|
132. |
&Confirm
|
|
2009-05-21 |
&Потврди
|
|
133. |
Error: %s
|
|
2009-05-21 |
Грешка: %s
|
|
134. |
The collected information can be sent to the developers to improve the
application. This might take a few minutes.
|
|
2009-05-21 | ||
135. |
The collected information is being sent to the bug tracking system.
This might take a few minutes.
|
|
2009-05-21 |
Прикупљена информација се шаље систему за откривање грешака.
Ово може потрајати неколико минута.
|