Translations by Didier Roche-Tolomelli
Didier Roche-Tolomelli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2010-03-29 |
Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta vastavalt GNU vähem üldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on sõnastanud Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie valikule) ükskõik millises hilisemas versioonis.
|
|
2. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
|
|
2010-03-29 |
Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Vähem Üldist Avalikku Litsentsi.
|
|
3. |
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
2010-03-29 |
Te peaksite olema saanud GNU vähem üldise avaliku litsentsi koopia koos selle programmiga, kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
4. |
translator-credits
|
|
2010-03-29 |
Priit Laes <plaes plaes org>, 2003-2006, 2010.
Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.
|
|
12. |
Zenity notification
|
|
2010-03-29 |
Zenity teavitus
|
|
21. |
No column titles specified for List dialog.
|
|
2010-03-29 |
Veergude pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.
|
|
93. |
Set the column header
|
|
2010-03-29 |
Veeru päise valimine
|
|
98. |
Allow multiple rows to be selected
|
|
2010-03-29 |
Mitme rea samaaegse valimise lubamine
|
|
99. |
Allow changes to text
|
|
2010-03-29 |
Teksti muutmise lubamine
|
|
100. |
Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)
|
|
2010-03-29 |
Määratud tulba printimine (Vaikimisi 1. Parameetri 'ALL' abil saab kõik tulbad korraga väljastada)
|
|
102. |
Hide a specific column
|
|
2010-03-29 |
Määratud veeru peitmine
|
|
105. |
Display notification
|
|
2010-03-29 |
Teavituskuva
|
|
106. |
Set the notification text
|
|
2010-03-29 |
Teavitusteksti määramine
|
|
155. |
Display color selection dialog
|
|
2010-03-29 |
Värvuse valimise dialoogi kuvamine
|
|
156. |
Set the color
|
|
2010-03-29 |
Värvuse määramine
|
|
157. |
Show the palette
|
|
2010-03-29 |
Paleti näitamine
|
|
186. |
Color selection options
|
|
2010-03-29 |
Värvusevalimise valikud
|
|
187. |
Show color selection options
|
|
2010-03-29 |
Värvusevalimise valikute kuvamine
|